Okta Purchase Order + Terms and Conditions (Japan)

04 June 2025 Time to read: ~

This purchase order (“PO”) is placed subject to the terms, conditions, specifications, and instructions on the PO, and the terms and conditions set forth below (“Purchase Order Terms and Conditions”) and in any documents referenced herein (all of the foregoing, collectively, this “Agreement”). This Agreement only applies if Vendor is domiciled in Japan. Vendor will be deemed to have accepted and entered into this Agreement upon the earliest of (a) Vendor sending acceptance notice to Buyer for the PO, (b) Vendor sending an invoice to Buyer for the PO, or (c) Vendor beginning to perform any Services or otherwise commencing any performance with respect to any Deliverables specified in the PO (“Effective Date”).

1. DEFINITIONS


1.1. “Buyer” means the Okta Company specified on the PO.
1.2. “Deliverable” means any of or any combination of Products, Services, Software and Other Obligations.
1.3. “Developed Materials” means any software, documentation, work product, materials or other Deliverables that are created or developed in connection with the PO, excluding Licensed Materials.
1.4. “IP Right” means any right regarding inventions, works of authorship, trade secrets, trademarks, domain names or other intellectual property, including patents, copyrights, moral rights, publicity or personality rights, trademark rights and other intellectual property or proprietary rights throughout the world and whether registered or not.
1.5. “Licensed Materials” means any software, documentation, work product, materials or other Deliverables that Vendor is licensing to the Okta Companies as set out in the PO.
1.6. “Okta” means Okta, Inc.
1.7. “Okta Companies” means, collectively, Okta and its affiliates.
1.8. “Okta Materials” means all information and materials (whether tangible or not) provided directly or indirectly to Vendor by an Okta Company or its customers, or their respective users, including modifications, changes and derivatives thereto.
1.9. “Other Obligation” means any item or work product provided by Vendor or Vendor obligation contained in this Agreement, in each case that is not a Product, Service or Software.
1.10. “Personnel” means directors, officers, employees, agents, and subcontractors.
1.11. “Products” means the products or equipment set out in the PO.
1.12. “Services” means the services set out in the PO.
1.13. “Software” means any software set out in the PO, including any software constituting Licensed Materials or Developed Materials. 1.14. “Specifications” means the functional, design, performance and other specifications and requirements applicable to the Deliverables, as provided by the manufacturer or licensor, as the case may be, and/or as set out in the PO.
1.15. “Vendor” means the vendor specified on the PO.

2. VENDOR’S OBLIGATIONS


2.1. Deliverables. Vendor shall perform or provide, as applicable, the Deliverables set out in the PO in accordance with the Specifications, all applicable law and any other requirements set out in the PO and shall provide any documentation that Buyer may need to use such Deliverables to their complete benefit, in accordance with this Agreement.
2.2. Okta Materials. Vendor shall: (i) safeguard any Okta Materials that it uses or that are in its care, possession or control; (ii) use such Okta Materials solely for fulfilling its obligations in accordance with this Agreement and Buyer’s instructions; and (iii) return all Okta Materials (including any Okta Company Confidential Information disclosed hereunder) upon termination of this Agreement or upon Buyer’s written request. Vendor shall be responsible for any loss or damage resulting from its or its Personnel’s negligence or wilful misconduct.

3. DELIVERY, INSPECTION AND REMEDIES

3.1. Delivery. If applicable, Vendor shall perform or provide the Deliverables in accordance with the delivery schedule set out in the PO or if no such schedule is set out, within a reasonable time period.
3.2. Delays. If the Deliverables are not performed or provided in accordance with the PO, Buyer may terminate this Agreement without incurring any additional expenses and, if terminated, Vendor shall immediately refund all Fees, if any, pre-paid in respect of such Deliverables.
3.3. Inspection and Remedies. Buyer has the right to inspect and test any Deliverable it receives at any time. For any defective Deliverable, Buyer may, at no additional cost to Buyer: (i) reject and, if applicable, return such defective Deliverables to Vendor and Vendor shall refund to Buyer all Fees paid for such defective Deliverables and any other related costs; or (ii) request that Vendor repair or replace such defective Deliverables, and Vendor will comply with such request.
3.4. Title. Title to and risk of loss for any tangible Deliverables that are not Licensed Materials vest in Buyer upon delivery to the location specified by Buyer and inspection and acceptance thereof by Buyer.
 

4. PAYMENT TERMS, TAXES AND INSURANCE


4.1. Fees, Invoicing and Payment. Buyer agrees to pay Vendor the fees set out in the PO for conforming Deliverables (the “Fees”). The Fees are the only amounts payable by Buyer for the Deliverables, with all direct and indirect costs relating to the provision of the Deliverables being borne by Vendor. Vendor may not adjust the Fees during the Term. For Services and approved expenses relating thereto, Vendor may invoice Buyer upon completion of the Services. For Software, Vendor may invoice Buyer upon activation of the Software license(s). For Products and Other Obligations, Vendor may invoice Buyer upon Buyer’s receipt and acceptance of the Products or Other Obligations, as applicable. Vendor shall invoice Buyer for such Fees as provided in the PO and such invoice shall clearly explain in detail the basis upon which such Fees have been determined. Subject to the terms and conditions hereof and applicable laws, each proper undisputed invoice submitted to Buyer shall be due and payable (i) within 60 days after Buyer receives such invoice, unless otherwise set forth in the PO or (ii) only if required by applicable law, within 60 days after Okta receives the applicable Deliverables (or if there are no Deliverables, then the applicable Services). All amounts payable under this Agreement shall be paid in U.S. dollars, unless otherwise set forth in the PO. Vendor shall direct all questions concerning invoicing to ap@okta.com. If Buyer fails to pay any amount due under this Agreement, Vendor shall not be entitled to charge interest on such amount, provided that if non-payment becomes the subject of any dispute before the court, then Vendor shall be entitled to charge interest at the rate of 0.1% per annum on any amount subject of the court proceeding, to be computed from the date of the writ up to the date of actual payment. 4.2. Taxes. Each party will be responsible for any taxes on property it owns or leases, for any franchise or privilege tax on its business, and for any tax based on its income or gross receipts. Rates for the Deliverables shall include any applicable sales, use, excise, value added, goods and/or service and other similar taxes. If withholding of any tax is required under applicable law in respect of any payment by Buyer to Vendor hereunder, Buyer shall (i) withhold the appropriate amount from such payment and (ii) pay such amount to the relevant authorities in accordance with applicable laws.
4.3. Insurance. Vendor will maintain adequate insurance as required by law to cover Vendor’s obligations and potential liabilities under this Agreement. Coverages will be placed with insurers who have an AM Best rating of A VIII or better.
4.4. Exports. For any Deliverables originating from outside of the jurisdiction where the Okta Company receiving such Deliverables is located, Vendor shall provide Buyer with completed and applicable documentation as required and prescribed under applicable law. Vendor shall include and attach the completed and applicable documentation with the shipment of the Deliverables and provide copies of such documentation to Buyer prior to the shipment, or as Buyer otherwise communicates to Vendor in writing.

5. TERM AND TERMINATION


5.1. Term. This Agreement shall remain in effect from the Effective Date until terminated in accordance with this section (the “Term”). Buyer may terminate this Agreement at any time upon seven (7) days’ prior written notice to Vendor. In addition, either party may terminate this Agreement upon written notice in the event of a material breach of this Agreement by the other party unlessthe breaching party cures such breach to the reasonable satisfaction of the nonbreaching party (if such breach is capable of cure) within thirty (30) days after receipt of written notice of such breach. Notwithstanding the foregoing, either party may terminate this Agreement without notice to the other party if the other party breaches Section 6.3 (Antisocial Forces). 5.2. Effect of Termination. In the event that either party gives notice of termination of this Agreement, then Vendor shall: (i) cease all work under this Agreement; (ii) deliver to Buyer or its designee(s) all Developed Materials (including works in progress); and (iii) refund to Buyer any payments or deposits made by Buyer in advance in respect of Deliverables that have not yet been delivered or expenses that have not yet been incurred. Termination of this Agreement, in whole or in part, will not: (a) affect either party’s liabilities or obligations that arose prior to termination; (b) give rise to termination fees or penalties of any kind against any Okta Company; or (c) affect any remedies to which a party may be entitled under this Agreement.

6. REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND COVENANTS


6.1. General. Vendor represents, warrants and covenants that: (i) it shall provide the Deliverables and perform its obligations in good faith, in a timely manner, exercising reasonable skill, care and diligence, all in accordance with recognised professional and industry standards and this Agreement; (ii) it has good title to the Deliverables, free and clear of all security interests, liens, claims, charges or encumbrances; (iii) it and its Personnel possess all necessary authorisations, permits and other permissions to perform their obligations in accordance with this Agreement; (iv) the Deliverables will be free from defects in design, material and workmanship, and will perform in accordance with the Specifications and any intended purpose made expressly or implicitly known to Buyer; (v) the Deliverables and the use thereof by the Okta Companies will not infringe or misappropriate any IP Rights, (vi) the Deliverables will be fit and safe for the intended use, of good workmanship and quality, and compliant with all applicable law, and (vii) any Software provided will be free of security vulnerabilities, viruses and other malicious code and, except as approved by Buyer in writing, will not contain any open source or other third party software. Vendor shall, at its sole cost, repair or replace any Deliverable that breaches the foregoing terms within seven (7) days of receipt of notice thereof. If Vendor is unable to repair or replace such defective Deliverables within such time, upon Buyer’s request, Vendor will refund all Fees paid for such defective Deliverables and any other related costs.
6.2. Compliance. Vendor represents, warrants and covenants that, in connection with the Deliverables, Vendor (i) has not done and will not do anything to violate any applicable laws; and (ii) will comply with Buyer’s anticorruption policy. Vendor will furnish to Buyer certifications confirming compliance with this Agreement upon Buyer’s request.
6.3. Antisocial Forces. Buyer and Vendor represent and warrant to each other that it, as well as its directors and officers and controlling shareholders, are not any of the following: (a) Antisocial Forces; (b) a person having such relationship with the Antisocial Forces that shows the Antisocial Forces’ substantial involvement in the person's management; (c) a person having such relationship with the Antisocial Forces that shows reliance on the Antisocial Forces; (d) a person who cooperate and is involved with the maintenance or operation of any Antisocial Forces by providing funding to any Antisocial Forces or any similar act; or (e) a person who is engaged in socially condemnable relationship with the Antisocial Forces. “Antisocial Forces” shall mean (1) an organized crime group, a member of an organized crime group, a related company or association of an organized crime group, and any other equivalent person of above; or (2) a person who themselves or through the use of third parties conducts a demand with violence, an unreasonable demand beyond its legal entitlement, use of intimidating words or actions, damages the credit or obstructs the business of the other party by spreading false rumors or by the use of fraudulent, or any other equivalent actions of above.

7. INTELLECTUAL PROPERTY


7.1. Developed Materials. Buyer shall own, and Vendor hereby irrevocably assigns to Buyer with full title guarantee and free from all third-party rights, all IP Rights throughout the world in or to any and all Developed Materials (including, but not limited to the rights described in Sections 27 and 28 of the Japanese Copyright Law). Vendor will cooperate with Buyer in the procurement, perfection, defence and enforcement of such IP Rights. The foregoing assignment includes any moral rights and Vendor hereby waives all such rights. In the event that such assignment is ineffective, the Vendor holds such IP Rights on trust for Buyer and grants an exclusive, perpetual, irrevocable, royalty-free, worldwide, sub-licensable (directly and indirectly through multiple tiers) and unlimited license to Buyer to use and otherwise fully exercise and exploit such IP Rights relating to the Developed Materials without restriction.
7.2. Vendor’s Pre-existing Works. To the extent that the Developed Materials are based on, incorporate, are an improvement or derivative of, or cannot be reasonably and fully made, used, reproduced, distributed and otherwise exploited without using or violating technology or IP Rights owned by or licensed to Vendor and not assigned to Buyer hereunder, Vendor hereby grants to the Okta Companies a perpetual, irrevocable, royalty-free, worldwide, sublicensable (directly and indirectly through multiple tiers) right and license to use, perform, copy, modify, create derivative works of, display, distribute, make, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner all such technology and IP Rights in support of their exercise or exploitation of the Developed Materials.
7.3. Licensed Materials. With respect to any Licensed Materials, except as set forth in the PO, Vendor hereby grants to the Okta Companies a nonexclusive, irrevocable, transferable, perpetual, royalty-free, worldwide, sublicensable (directly and indirectly through multiple tiers) license to use, import, reproduce, display, perform, distribute, modify, prepare derivative works of, disclose (as necessary) and otherwise exploit the Licensed Materials. To the extent requested by Buyer, Vendor will provide the following without charge: (i) all integration support required for the Okta Companies to use and otherwise exploit the Licensed Materials; (ii) support by phone or e-mail regarding the installation and/or use of the Licensed Materials; (iii) on-site support for any issues that cannot be resolved by phone or email; (iv) updates to the Licensed Materials (no later than when such updates` are provided to any other customer); and (v) timely support to resolve issues identified by Buyer in the Licensed Materials.
7.4. Okta Information and Materials. All Okta Materials are and shall remain the property of the Okta Companies. Vendor obtains no right, title, or interest therein, except that during the Term, Vendor may use the Okta Materials for the sole, exclusive and limited purpose of performing the Services and/or providing the Deliverables in compliance with the terms and conditions of this Agreement.
7.5. Further Assurances. Vendor shall provide or execute all necessary documents and shall obtain all required consents, waivers and assignments, and other matters from its Personnel, and shall perform all other acts, in order to enable Vendor to comply with this Agreement and to give full effect to the intention of this Agreement.

8. USE OF OKTA TRADEMARKS AND PUBLICITY 

Without the prior written consent of Buyer, Vendor shall not directly or indirectly issue or permit the issuance of any statement, article, advertisement, public or private announcement, media release or other similar publicity relating in any manner to the relationship of the parties, any aspect of this Agreement or any Deliverables, or use any trademarks of any Okta Companies. If Buyer consents to the use of any Okta Company trademarks, Vendor will comply with the terms set forth at https://www.okta.com/terms-of-usefor-okta-content/.

9. CONFIDENTIALITY


9.1. “Confidential Information” means any information (whether in written, electronic or oral form) disclosed or made available directly or indirectly by an Okta Company to Vendor. For clarity, Okta Materials are the Confidential Information of the Okta Companies. Vendor shall: (i) not copy, distribute or otherwise use any Confidential Information except for the performance of the Services hereunder; (ii) not disclose such Confidential Information to any party; and (iii) protect the confidentiality of such Confidential Information using at least the same measures it uses to protect its most sensitive information. Vendor shall not be so obligated with respect to information that (i) is or becomes publicly available without restriction through no fault of Vendor, or (ii) Vendor knew without restriction prior to its disclosure by an Okta Company. Upon the expiration or termination of this Agreement and at any other time upon the written request, Vendor shall immediately return to Buyer or permanently delete such Confidential Information in its possession or control.

10. INDEMNITIES AND LIMITATION OF LIABILITY


10.1. Vendor Indemnity. Vendor shall defend, fully indemnify and hold harmless the Okta Companies from and against all actual and alleged claims, demands, causes of action and liability, of any kind, for damages, losses, costs and expenses, including legal fees and disbursements, arising out of or relating to any: (i) negligent or wilful acts or omissions of Vendor or its Personnel; (ii) breaches by Vendor or its Personnel of any representations, warranties, terms or conditions of this Agreement; and (iii) claims that a Deliverable infringes or misappropriates a third party’s rights, including IP Rights (an “Infringement Claim”).
10.2. Procure/Replace/Modify Refund. If there is an actual or alleged Infringement Claim, Vendor shall, at its sole expense and at Buyer’s sole option: (i) procure for the Okta Companies the right to continue any activity affected by the Infringement Claim; (ii) replace or modify all affected Deliverables with Products or Services that are not subject to an Infringement Claim and are of equivalent functionality, quality and performance to those contracted for; or (iii) refund to Buyer the Fees paid in respect of affected Deliverables. 10.3. LIMITATION OF LIABILITY. In no event shall the Okta Companies be liable to Vendor, whether based in contract, tort (including negligence), equity, warranty, or any other grounds, for any (a) loss of profit or income, loss of data or information, loss of business or business opportunity, loss of anticipated savings, loss of reputation or goodwill; (b) consequential damages, or (c) special damages of any kind, in each case, even if Vendor has been advised of the possibility of such damages, and the Okta Companies’ aggregate liability under or in connection with this Agreement, whether based in contract, tort (including negligence), equity, warranty, or any other grounds, will not exceed the amount paid or payable under this Agreement. Neither party excludes or restricts its liability for (i) death or personal injury caused by negligence, (ii) fraud or fraudulent misrepresentation, or (iii) any other liability which cannot be excluded or restricted by applicable law.

11. BUSINESS ETHICS


11.1. Business Ethics: Okta is subject to various anti-bribery statutes in the U.S. and around the globe, including the US Foreign Corrupt Practices Act and the UK Bribery Act, employment and labor laws including laws regarding modern slavery, child labor and human trafficking (and all reporting requirements of those laws, which reports Vendor will make available to Okta on request), and the Fair Labor Standards Act, Social Security and Workers’ Compensation Laws as amended (if work is done on Okta's premises). Vendor represents and warrants that, in connection with the Services, Vendor (a) has not done and will not do anything to violate these laws and other related laws in the jurisdictions in which Vendor operates on Okta’s behalf; (b) has implemented its own anti-corruption policy (or agrees to be bound by Okta’s) and will take proportionate, risk-based procedures to abide by its (or Okta’s) anti-corruption policy for the term of the Agreement; and (c) will furnish to Okta future certifications confirming compliance with this Section upon Okta’s request.
11.2. Partner Code of Conduct. Vendor and its Personnel will comply with the most current version of Okta’s Partner Code of Conduct available on Okta’s website (https://investor.okta.com/partnercode), which is incorporated herein by reference.
11.3. Accessibility. Vendor shall comply with all applicable laws relating to accessibility, to the extent that such laws and regulations are applicable to the Deliverables and, at a minimum, Vendor shall ensure that all Deliverables are compliant with Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1, Levels A and AA (as may be amended, interpreted, or replaced), as applicable.

12. COMPLIANCE


12.1. Priority. If there is any conflict or inconsistency between these Purchase Order Terms and Conditions and the PO, the PO will control to the extent it expressly amends specific provisions of these Purchase Order Terms and Conditions.
12.2. No Exclusivity. The Okta Companies do not have any exclusivity obligations under this Agreement.
12.3. Assignment. Neither party may assign their rights or obligations under this Agreement without the prior written consent of the other party and any attempt to do so without such written consent shall be void. Notwithstanding the foregoing, Buyer may, without the consent of Vendor, assign any and/or all of its rights and obligations under this Agreement to any Okta Company or successor entity or acquirer in a merger, sale of assets or acquisition. Subject to the foregoing, this Agreement shall be binding on the parties and their respective successors and permitted assigns.
12.4. Notices. Any notice or other communication must be delivered to the parties at their respective addresses set out on the PO or any other address that a party subsequently identifies to the other party. Any notices, requests or other communications required or permitted by this Agreement shall be in writing and in the English language and shall be sent (i) in the case of Vendor, to Vendor’s email address set forth on the PO or (ii) in the case of Buyer, to procurement@okta.com.
12.5. Survival. Upon expiration or termination of this Agreement, any terms or conditions that by their nature should survive such expiration or termination will survive, including terms and conditions relating to proprietary rights and confidentiality, indemnification, limitations of liability and termination.
12.6. Governing Law and Venue. The law that will apply in any dispute or lawsuit arising out of or in connection with this Agreement or its subject matter or formation (including noncontractual disputes or lawsuits) is the laws of Japan (without regard to conflict of law principles). Any and all disputes, controversy or difference arising out of or in relation to this Agreement shall be finally settled by the arbitration in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the Japan Commercial Arbitration. The place of arbitration shall be Tokyo Japan. The arbitral proceedings shall be conducted in English.
12.7. Language. The governing language of this Agreement is English. Any Japanese language version of this Agreement, including all exhibits and addenda, are for reference purposes only. If there is any conflict between the English and Japanese versions, the English version shall prevail.
12.8. Miscellaneous. If any of the provisions contained in this Agreement shall be held invalid, illegal or unenforceable by competent judicial authority, it shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make it valid, legal and enforceable and the validity of the remainder of the Agreement shall be unaffected. If such modification is not possible, the relevant provision or part-provision shall be deemed deleted. Any modification to or deletion of a provision or part-provision under this Section 12.8 shall not affect the validity and enforceability of the rest of this Agreement. No failure or delay by either party in exercising any right, power, or remedy under this Agreement shall operate as a waiver of any such right, power, or remedy. The parties acknowledge that monetary damages may not be a sufficient remedy for breach of this Agreement and that each party may, without waiving any other rights or remedies, seek injunctive or equitable relief as may be deemed proper by a court of competent jurisdiction, without obligation to post any bond (unless otherwise required by order of the competent court). All remedies, whether under this Agreement, provided by law, or otherwise, shall be cumulative and not alternative. Vendor’s relationship with Buyer will be that of an independent contractor and nothing contained in this Agreement shall be construed as creating or implying a joint venture, partnership, agency, or employment relationship between the parties or their respective employees and contractors, and neither party will have the right to bind the other or incur any obligation on the other’s behalf without the other’s prior written consent. No person who is not a party to this Agreement will have any right to enforce it. The rights of the parties to rescind or vary this Agreement are not subject to the consent of any other person. Each party will be solely responsible for the supervision of its employees and for the fulfilment of all obligations incumbent upon an employer with regard to its employees, including the withholding and payment of income taxes, statutory benefits, and social security taxes, and the provision of health, disability and other benefits or workers’ compensation insurance. This Agreement may only be modified by mutual agreement of authorised representatives of the parties in writing. No modification of or amendment to this Agreement, nor any waiver of any rights under this Agreement, will be effective unless in writing and signed by the authorised representative of the party to be charged. This Agreement (including its exhibits) constitutes the entire agreement between the parties relating to this subject matter and supersedes all prior or contemporaneous oral or written agreements concerning such subject matter, provided that if Vendor has signed a written agreement with Buyer for any Deliverables, that written agreement (and not these terms and conditions) will apply. All POs will be subject to and hereby incorporate the terms of these Purchase Order Terms and Conditions, and no terms or conditions contained in any purchase order or other document issued by Vendor shall form part of any contract between Vendor and any Okta Company. Any “click-wrap” agreement, terms of use, electronic acceptance, order confirmation, or other terms and conditions that a user may be required to acknowledge or accept or that is otherwise displayed or accessible to a user before downloading, receiving, using or otherwise accessing any Deliverables are of no force and effect as between the Okta Companies and Vendor. Any words following the terms ‘including’, ‘include’, ‘in particular’, ‘for example’, ‘i.e.’, ‘other’ and ‘otherwise’ or any similar expression shall be construed as illustrative and shall not limit the sense of the words preceding those terms. The headings in this Agreement are for convenience only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement.

この泚文曞(以䞋「本泚文曞」ずいう。)は、本泚文曞の条件、仕様、指瀺及び䞋蚘に蚘茉さ れる条件(以䞋「本泚文曞条件」ずいう。)䞊びに本泚文曞条件においお参照される曞類(そ れらの党おを総称しお以䞋「本契玄」ずいう。)に埓っお発泚される。本契玄は、ベンダヌが 日本に居䜏しおいる堎合にのみ適甚される。ベンダヌは、(a)ベンダヌが本泚文曞の受領通知を バむダヌに送付した時点、(b)ベンダヌが本泚文曞の請求曞をバむダヌに送付した時点、又は(c) ベンダヌが本業務その他本泚文曞においお特定される成果物に぀き履行を開始した時点(以䞋 「発効日」ずいう。)のいずれか最も早い時点においお本契玄を承諟し、締結したものずみな される。

1. 定矩

1.1. 「バむダヌ」ずは、本泚文曞においお 特定されるオクタ系列䌚瀟をいう。

1.2. 「成果物」ずは、本補品、本業務、本 ゜フトりェア及びその他矩務のいずれか又は それらを䜵合したものをいう。

1.3. 「開発資料」ずは、本泚文曞に関連し お創䜜又は開発される゜フトりェア、曞面、 制䜜物、資料その他成果物をいう。䜆し、蚱 諟資料を陀く。

1.4. 「知的所有暩」ずは、発明、著䜜物、 䌁業秘密、商暙、ドメむン名その他知的財産 に関する暩利をいい、登録か未登録かに拘わ らず、党䞖界にわたる特蚱、著䜜暩、著䜜者 人栌暩、パブリシティ暩又は肖像暩、商暙暩 その他知的財産暩や所有暩を含むものずする。

1.5. 「蚱諟資料」ずは、本泚文曞に芏定さ れるベンダヌがオクタ系列䌚瀟に䜿甚蚱諟し おいる゜フトりェア、曞面、制䜜物、資料そ の他成果物をいう。

1.6. 「オクタ」ずは、Okta, Inc.をいう。

1.7. 「オクタ系列䌚瀟」ずは、オクタずそ の関連䌚瀟を総称しおいう。

1.8. 「オクタ資料」ずは、有圢無圢にかか わらず、オクタ系列䌚瀟、オクタ系列䌚瀟の 顧客又はそれらの䜿甚者からベンダヌに盎接 又は間接に提䟛される党おの情報及び資料 (修正、倉曎及び掟生補品を含む)をいう。

1.9. 「その他矩務」ずは、ベンダヌが提䟛 する補品若しくは制䜜物又は本契玄に蚘茉さ れるベンダヌの矩務をいい、いずれの堎合も 本補品、本業務又は本゜フトりェアを意味す るものではない。

1.10. 「圹職員」ずは、取締圹、圹員、埓業 員、代理人及び䞋請業者を蚀う。 

1.11. 「本補品」ずは、本泚文曞に芏定され る補品又は蚭備をいう。

1.12. 「本業務」ずは、本泚文曞に芏定され る業務をいう。

1.13. 「本゜フトりェア」ずは、本泚文曞に 芏定される゜フトりェアをいい、蚱諟資料又 は開発資料を構成する゜フトりェアを含む。

1.14. 「本仕様」ずは、補造業者やラむセン サヌが提䟛するか本泚文曞に芏定される成果 物に適甚される機胜性、デザむン、性胜その 他の仕様及び芁件をいう。

1.15. 「ベンダヌ」ずは、本泚文曞においお 特定されるベンダヌをいう。

2. ベンダヌの矩務

2.1. 成果物 ベンダヌは、本仕様、党おの 適甚法什その他本泚文曞においお蚘茉される 芁件にしたがっお本泚文曞に蚘茉される成果 物を履行、提䟛するものずし、バむダヌが成 果物の完党な利益を享受するために䜿甚する こずが必芁な曞面を本契玄に埓っお提䟛する。

2.2. オクタ資料 ベンダヌは、(i)ベンダヌ が䜿甚、保管、所有、支配するオクタ資料を 保護し、(ii)本契玄ずバむダヌの指瀺に埓っお ベンダヌの矩務を成就する目的のためにのみ オクタ資料を䜿甚し、(iii)本契玄が終了す る堎合又はバむダヌが曞面により芁請する堎 合、オクタ資料の党お(本契玄に埓っお開瀺 されるオクタ資料の秘密情報)を返华する。 ベンダヌは、自ら又はその圹職員の懈怠、故 意の䞍正行為により発生する損倱、損害に぀ いお責任を負う。

3. 玍入、怜査、是正

3.1. 玍入 適甚ある堎合、ベンダヌは、本 泚文曞に芏定される玍入予定衚に埓い(かか る予定衚が芏定されおいない堎合、合理的な 時間内に)成果物を履行、提䟛する 

3.2. 遅延 成果物が本泚文曞に埓っお履行、 提䟛されない堎合、バむダヌは、远加費甚を 負担するこずなく本契玄を解玄するこずがで きる。本契玄が解玄される堎合、ベンダヌは、 かかる成果物に぀いお前払された本報酬額を 盎ちに返华する。

3.3. 怜査及び是正 バむダヌは、受領した 成果物をい぀でも怜査する暩利を有する。欠 陥成果物に関し、バむダヌは、远加費甚を負 担するこずなく、 (i)欠陥成果物を拒吊し、 (適甚ある堎合)べンダヌに返华し、べンダ ヌは、かかる欠陥成果物に支払われた本報酬 額党額その他関連費甚をバむダヌに返华する か、 (ii)ベンダヌに欠陥成果物を修埩又は亀換 するよう芁請し、ベンダヌはかかる芁請に埓 うものずする。

3.4. 暩利 蚱諟資料でない有圢の成果物の 暩利及び危険負担は、かかる成果物がバむダ ヌの特定する所圚地ぞ玍入され、バむダヌが それらを怜査し受諟された時点をもっおバむ ダヌに垰属する。

4. 支払条件、租皎、保険

4.1. 報酬、請求、支払 バむダヌは、合栌 した成果物に぀いお、本泚文曞に蚘茉される 報酬(以䞋「本報酬額」ずいう。)をベンダ ヌに支払うこずに぀き合意する。本報酬額は、 成果物に぀いおバむダヌが支払う唯䞀の金額 であり、ベンダヌは、成果物の提䟛に関連し お発生する盎接又は間接の費甚の党おを負担 するものずする。ベンダヌは、有効期間䞭に 本報酬額を調敎するこずはできない。べンダ ヌは、本業務ずそれらに関連する承認枈の費 甚に関し本業務の完了ずずもにバむダヌに請 求曞を発行するこずができる。本゜フトりェ アに関しおは、ベンダヌは、本゜フトりェア のラむセンスの開始ずずもにバむダヌに請求 曞を発行するこずができる。本補品に関しお は、ベンダヌは、バむダヌが本補品又はその 他矩務の受領、受諟をしたずきに、バむダヌ に請求曞を発行するこずができる。ベンダヌ は、本泚文曞に蚘茉される本報酬額に぀きバ むダヌに請求曞を発行するものずし、かかる 請求曞には、本報酬額の決定の基瀎ずなる詳 现に぀いお明確な説明を蚘茉するものずする。 本契玄の条件及び適甚法什に埓い、バむダヌ に提出される請求曞で玛争の察象ずなっおい ない適切なものに぀いおは、(i)別途本泚文曞 に蚘茉されおいない限り、バむダヌがかかる 請求曞を受領しおから 60日以内に、又は(ii)適 甚法により矩務付けられおいる堎合に限り、 適甚ある成果物(成果物がない堎合、適甚あ る本業務)をオクタが受領しおから 60 日以内 に支払期限が到来するものずする。本泚文曞 においお別途芏定されおいない限り、本契玄 に埓っお支払われる金額は党お米ドルによる ものずする。ベンダヌからの請求関連の質問 は党お ap@okta.com に宛おお行われるものず する。バむダヌが本契玄に基づいお支払期限 の発生した金額を支払わない堎合、ベンダヌ はかかる金額に利息を付する暩利を有しない。 䜆し、䞍払いが裁刀所手続きに付された堎合、 ベンダヌは裁刀所の手続においお決定された 金額に぀き、裁刀所の呜什がなされた日から 実際の支払いがなされる日たで幎率 0.1%で蚈 算される利息を付する暩利を有する。

4.2. 租皎 各圓事者は、自らが所有、賃貞 する物件に賊課されるあらゆる租皎、自らの 事業に賊課される免蚱皎や営業皎及び所埗、 総売䞊に賊課されるあらゆる租皎を支払う責 任を負う。成果物の料金には、適甚ある消費 皎、䜿甚皎、物品皎、付加䟡倀皎、物品・サ ヌビス皎その他類䌌の租皎が含たれる。適甚 法に埓い本契玄に基づくバむダヌからベンダ ヌぞの支払に぀いお源泉城収が矩務付けられ おいる堎合、バむダヌは(i)かかる支払から適 切な金額を源泉城収し、(ii)適甚法に埓っおか かる金額を所蜄圓局に支払う。

4.3. 保険 ベンダヌは、本契玄に基づくベ ンダヌの矩務ず朜圚的な法的責任を補償する ため法埋により矩務付けられる適切な保険を 保持する。保険は AM ベストによる A VIII の 栌付を有する保険䌚瀟による補償ずする。

4.4. 茞出 成果物がそれらを受領するオク タ系列䌚瀟の所圚する法域倖にから茞出され る堎合、ベンダヌは、適甚法に埓っお矩務づ けられ芏定される、完党か぀適切な曞類をバ むダヌに提䟛する。ベンダヌは、完党か぀適 切な曞類を成果物の発送に添付し、かかる曞 類の写しを発送前にバむダヌに提䟛するか、 バむダヌからベンダヌぞの曞面による指瀺に 埓う。

5. 有効期間及び解玄

5.1. 有効期間 本契玄は、発効日から本条 に埓っお解玄されるたで効力を有する(以䞋 「有効期間」ずいう。)。バむダヌは、ベン ダヌに 7 日前の事前の曞面による通知を行う こずによりい぀でも本契玄を解玄するこずが できる。さらに、いずれかの圓事者に本契玄 の重倧な違反がある堎合、違反圓事者がかか る違反に関する曞面による通知を受領埌 30 日 以内に、違反のない圓事者が合理的に満足す る圢でかかる違反を治癒しない限り(かかる 違反が治癒可胜な堎合)、違反のない圓事者 は曞面による通知をもっお本契玄を解玄する こずができる。前述にかかわらず、圓事者は、 他方圓事者が第6.3条(反瀟䌚的勢力)に違反 する堎合、他方圓事者ぞの通知なく本契玄を 解陀するこずができる。

5.2. 解玄の効果

5.3. 䞀方圓事者が本契玄の解玄通知を行う 堎合、ベンダヌは、(i)本契玄に基づく党おの 䜜業を停止し、(ii)バむダヌ又はバむダヌの指 定する者に党おの開発資料(仕掛品を含む。) を亀付し、(iii)未亀付の成果物又は未発生の費 甚に぀いお前払されたバむダヌぞの支払金又 は預蚗金をバむダヌぞ返华する。本契玄の䞀 郚又は党郚の解玄により、(a)解玄前に発生す る圓事者の債務又は矩務は圱響を受けず、(b) オクタ系列䌚瀟はいかなる皮類の解玄手数料 や違玄金も負担せず、(c)本契玄に埓っお圓事 者が暩利を有する救枈は圱響を受けない。

6. 衚明及び保蚌/誓玄

6.1. 総則 ベンダヌは、(i)䞀般に認められ た職業基準、業界基準及び本契玄に埓っお誠 実か぀適時に合理的な技術を駆䜿しお忠実に 成果物を提䟛し矩務を履行するこず、(ii)成果 物に぀き、担保暩、先取特暩、請求、責任そ の他の負担のない譲枡可胜な暩利を有しおい るこず、(iii)ベンダヌずその圹職員が本契玄に 埓っおそれらの矩務を履行するために必芁な 党おの暩限、認可その他の蚱可を有しおいる こず、(iv)成果物のデザむン、資料及び仕䞊が りに瑕疵はなく、成果物が本仕様ずバむダヌ に明瀺的、黙瀺的に知らされた甚途に埓っお 機胜するこず、(v)成果物ずオクタ系列䌚瀟に よる成果物の䜿甚は、いかなる知的所有暩も 䟵害せず、その䞍正利甚にもならないこず、 (vi)成果物は甚途に適合しおおり、安党であり、 か぀良品質で党おの適甚法什を遵守しおいる こず、䞊びに(vii)提䟛された本゜フトりェア には、セキュリティ䞊の脆匱性、りむルス、 その他の悪性コヌドがなく、バむダヌが曞面 により承認する堎合を陀き、いかなるオヌプ ン゜ヌスその他第䞉者゜フトりェアを含たな いこずを衚明、保蚌し、誓玄する。ベンダヌ はその独自の費甚においお、䞊蚘の条件に違 反する成果物に぀き、違反の通知を受領埌 7 日以内に修繕又は亀換するものずする。ベン ダヌがかかる欠陥のある成果物をかかる時間 内に修繕又は亀換できない堎合、バむダヌの 芁請により、ベンダヌはかかる欠陥のある成 果物に支払われた本報酬額党額その他関連費 甚を返华する。

6.2. 遵守 ベンダヌは、成果物に関連し、 (i)適甚法什に違反する行為を行ったこずはな く将来にわたっおも行わないこず、及び(ii)バ むダヌの腐敗防止方針を遵守するこずに぀き 衚明、保蚌し、誓玄する。バむダヌからの芁 請がある堎合、ベンダヌは、本契玄に遵守し おいるこずを確認する蚌明曞をバむダヌに提 䟛する。

6.3. 反瀟䌚的勢力 バむダヌずベンダヌは それぞれ、自らずその取締圹、圹員、支配株 䞻が (a)反瀟䌚的勢力に該圓する者、(b)反瀟䌚 的勢力ず関係を有する者であっお、反瀟䌚的 勢力がその経営に実質的に関䞎する者、(c)反 瀟䌚的勢力ず関係を有する者であっお、反瀟 䌚的勢力ぞの䟝拠を瀺す者、(d)反瀟䌚的勢力 に察しお資金等を提䟛したり類䌌の行為をす るこずにより反瀟䌚的勢力の運営維持に協力、 関䞎をしおいる者、(e)反瀟䌚的勢力ず瀟䌚的 に非難されるべき関係を有する者に該圓しな いこずに぀き、盞互に衚明し、保蚌する。 「反瀟䌚的勢力」ずは、(1)暎力団、暎力団員、 暎力団関係䌁業その他䞊蚘に類する者、又は (2)自らもしくは第䞉者を通じお暎力的な芁求 行為、法的な責任を超えた䞍圓な芁求行為、 脅迫的な蚀動、颚説を流垃し、停蚈を甚いお 他方圓事者の信甚を毀損したり、他方圓事者 の業務を劚害する行為を行う者をいう。

7. 知的財産

7.1. 開発資料 ベンダヌは、䞀切の開発資 料にかかる知的所有暩の党お(日本の著䜜暩 法第 27 条及び 28 条に蚘茉される暩利を含む がそれらに限定されない。)を、本契玄によ り、完党な暩限保蚌䞔぀第䞉者の暩利の負担 のない圢で、その党䞖界の暩利を、バむダヌ ぞ撀回䞍胜な圢で譲枡し、バむダヌは、かか る知的所有暩の党おを所有するものずする。 ベンダヌは、かかる知的所有暩の取埗、察抗 芁件の具備、防埡及び執行に぀いおバむダヌ に協力する。䞊蚘の譲枡には人栌暩が含たれ、 ベンダヌは本契玄をもっおかかる暩利を攟棄 する。かかる譲枡が無効である堎合、ベンダ ヌは、かかる所有暩をバむダヌのために信蚗 に附蚗し、バむダヌが制玄を受けるこずなく 開発資料に関連しおかかる知的所有暩を䜿甚 し、その完党な実斜ず䜿甚をするために、独 占的、恒久的か぀撀回䞍胜なロむダリルティ ヌフリヌの党䞖界にわたる(倚局構成を通じ お盎接又は間接に)サブラむセンス可胜な、 無制限のラむセンスをバむダヌに付䞎する。

7.2. ベンダヌの既存補品 開発資料が、ベ ンダヌが所有し又はベンダヌにラむセンスさ れた技術や知的所有暩で本契玄に埓っおバむ ダヌぞ譲枡なされおいないものに基づいおい る堎合、開発資料がそれらを組み蟌んだもの である堎合、開発資料がそれらの改良品か掟 生品である堎合、又はそれらを䜿甚するかそ れらに違反するこずなくしお開発技術の合理 的か぀完党な補造、䜿甚、耇補、配絊、その 他の開発を行えない堎合、ベンダヌは、バむ ダヌによる開発資料の利甚をサポヌトするた めに、かかる技術や知的所有暩の党おに぀き、 䜿甚、履行、耇写、修正、掟生補品の創䜜、 展瀺、頒垃、補造、販売、販売募集、茞入そ の他あらゆる方法で利甚するために必芁な恒 久的か぀撀回䞍胜なロむダリルティヌフリヌ の党䞖界にわたる(倚局構成を通じお盎接又 は間接に)サブラむセンス可胜な、ラむセン スをオクタ系列䌚瀟に付䞎する。

7.3. 蚱諟資料 蚱諟資料に関し、本泚文曞 に芏定されるものを陀き、ベンダヌは、蚱諟 資料を䜿甚、茞入、再補、展瀺、配絊、修正、 掟生補品の䜜成、開瀺(必芁な堎合)その他 の利甚をするための非専属的か぀撀回䞍胜な、 譲枡䞍可胜で恒久的なロむダリルティヌフリ ヌの党䞖界にわたる(倚局構成を通じお盎接 又は間接に)サブラむセンス可胜なラむセン スをオクタ系列䌚瀟に付䞎する。バむダヌの 芁請がある堎合、ベンダヌは、(i)オクタ系列 䌚瀟が蚱諟資料を䜿甚その他の利甚するため に必芁な統合支揎(むンテグレヌション・サ ポヌト)、(ii)蚱諟資料の蚭眮及び/又は䜿甚に 関する電話若しくは電子メヌルによる支揎、 (iii)電話又は電子メヌルによる支揎では解決で きない問題が発生した堎合の珟地支揎、(iv)èš± 諟資料の曎新(かかる曎新が他の顧客に䟛さ れる以前に行われるものずする。)䞊びに(v) バむダヌが蚱諟資料䞭に発芋する問題を解決 するための適時の支揎を無償で提䟛する。

7.4. オクタの情報ず資料 オクタ資料の党 おはオクタ系列䌚瀟の財産であり、オクタ系 列䌚瀟の財産ずしお存続するものずする。ベ ンダヌは、有効期間䞭を陀き、オクタ資料に かかる暩利、暩原、持分を有さない。ベンダ ヌは、本契玄の条件を遵守した䞊で行われる 本業務の履行及び/又は成果物の提䟛ずいう限 定された目的のためにのみオクタ資料を䜿甚 するこずができる。

7.5. 曎なる保蚌 ベンダヌは、本契玄を遵 守し、本契玄の意図するずころを有効なもの にするため、必芁曞類の䞀切を提䟛、締結し、 その圹職員から同意曞、暩利攟棄曞、譲枡蚌 曞その他必芁な曞面の党おを取埗し、その他 の行為を履行する。

8. オクタの商暙の䜿甚及び広報

バむダヌの事前の曞面による同意なく、ベン ダヌは圓事者間の関係、本契玄の内容又は成 果物に関連する声明、蚘事、宣䌝、公瀺、内 瀺、プレスリリヌスその他類䌌の広報を盎接 又は間接に発行せず、それらの発行を蚱可せ ず、オクタ系列䌚瀟の商暙を䜿甚しない。バ むダヌがオクタ系列䌚瀟の商暙の䜿甚に同意 す る å Ž 合 、 ベ ン ダ ヌ は 、 https://www.okta.com/terms-of-use-for-okta-content/に蚘茉される条件に埓うものずする。

9. 守秘矩務

9.1. 「秘密情報」ずは、オクタ系列䌚瀟か らベンダヌに盎接又は間接に開瀺、提䟛され るあらゆる情報(曞面、電磁的蚘録、口頭に よるかを問わない)をいう。明確にするため に付蚀するず、オクタ資料はオクタ系列䌚瀟 の秘密情報である。ベンダヌは、(i)本契玄に 基づく本業務の履行を目的ずする以倖に秘密 情報を耇補、配絊その他䜿甚しおはならず、 (ii)秘密情報を他者に開瀺しおはならず、(iii) 自らの最も機密な情報を保護するために講ず るであろう措眮を講じた䞊でかかる秘密情報 の機密性を保持するものずする。ベンダヌは、 (i)ベンダヌの責めによらず制玄をうけるこず なく公知ずなっおいる情報、(ii)オクタ系列䌚 瀟が開瀺する前に制玄を受けるこずなく知っ おいた情報に関しお矩務を負わない。本契玄 が満了又は終了する堎合その他曞面による芁 請のある堎合、ベンダヌは、自らが保有、支 配するかかる秘密情報をバむダヌに盎ちに返 华するか恒久的に削陀する。

10. 補償及び責任限定

10.1. ベンダヌの補償 ベンダヌは、実際の ものであるか䞻匵されるものであるかを問わ ず、(i)ベンダヌ又はその圹職員による懈怠、 過倱、故意、(ii)ベンダヌ又はその圹職員によ る本契玄の衚明、保蚌、芏玄違反、及び(iii)成 果物が第䞉者の暩利(知的財産暩を含む。) を䟵害しおいるずいう䞻匵(「䟵害請求」ず いう。)に起因又は関連しお発生する損害、 損倱、費甚、経費(匁護士報酬及び費甚を含 む)にかかる請求、芁求、蚎因、責任原因の 䞀切に぀いお、オクタ系列䌚瀟を防埡し、完 党に補償し、免責する。

10.2. 暩利の付䞎/亀換/修正/返金 実際のも のであるか䞻匵されるものであるかにかかわ らず、䟵害請求が発生した堎合、ベンダヌは、 その単独の費甚においお、バむダヌの単独の 遞択暩に埓い、(i)䟵害請求により圱響を受け る行為を継続する暩利をオクタ系列䌚瀟に付 䞎するか、(ii)圱響を受けた成果物の党おに぀ き、䟵害請求の察象ずならない補品かサヌビ スで、契玄されたものず同等の機胜性、品質、 性胜を有する補品かサヌビスず亀換又はその ように修正を行うか、(iii)圱響を受けた成果物 に぀いお支払われた本報酬額をバむダヌに返 金する。

10.3. 責任限定 いかなる堎合も、オクタ系 列䌚瀟は、 (a)利益や収入の損倱、デヌタや情 報の損倱、取匕䞊の損倱や取匕䞊の損倱機䌚、 芋蟌削枛の損倱、評刀信甚の損倱、(b)間接的 損害、又は(c)あらゆる皮類の特別損害のいず れに぀いおも、契玄、懈怠を含む䞍法行為、 衡平法、保蚌その他の原因のいずれに䟝拠す るかを問わず、ベンダヌに察しお責任を負わ ない(ベンダヌがかかる損害の可胜性を知ら されおいた堎合でも同様ずする)。本契玄に 起因又は関連するオクタ系列䌚瀟の賠償責任 総額は、契玄、懈怠を含む䞍法行為、衡平法、 保蚌その他の原因のいずれに䟝拠するかを問 わず、本契玄に埓っお支払われたか支払われ るべき金額を超過しないものずする。いずれ の圓事者も、(i)懈怠による死亡や人身傷害に かかる損害賠償責任、(ii)詐欺や悪意の䞍実衚 瀺にかかる損害賠償責任、又は(iii)その他適甚 法により陀倖、制玄するこずのできない損害 賠償責任に぀いおは、これらを陀倖又は制玄 しないものずする。

11. 遵守

11.1. 行動芏範 ベンダヌずその圹職員は、 請求するこずにより入手可胜なオクタのパヌ トナヌの行動芏範最新版を遵守するものずす る。

11.2. アクセシビリティ ベンダヌは、成果 物に適甚される範囲においお、アクセシビリ ティに関する適甚法什の䞀切を順守するもの ずし、ベンダヌは少なくずも党おの成果物が りェブ・コンテント・アクセシビリティ・ガ むドラむンのレベル A 及び AA(Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1, Levels A and AA)(その埌の倉曎、解釈、差替を含 む。)を遵守するようにする。

12. 総則

12.1. 優先順䜍 本泚文曞条件ず本泚文曞の 間に霟霬がある堎合、本泚文曞が、本泚文曞 条件の特定の芏定を明瀺的に改蚂しおいる限 りにおいお、本泚文曞が優先する。

12.2. 非排他性 オクタ系列䌚瀟は本契玄に 基づき、他の業者ず契玄をしない旚の(排他 的)矩務を負わない。

12.3. 譲枡 いずれの圓事者も、他方圓事者 の事前の曞面による同意なく、本契玄に基づ く暩利又は矩務を第䞉者に譲枡できないもの ずし、かかる曞面による同意なく行われる譲 枡は無効ずなる。䞊蚘にかかわらず、バむダ ヌは、ベンダヌの同意なく、本契玄に基づく 暩利及び矩務の䞀郚又は党郚をオクタ系列䌚 瀟、オクタの承継䌚瀟又は合䜵、資産売华、 買収にあたっおの買収䌚瀟に譲枡するこずが できる。䞊蚘に埓っお本契玄は圓事者及びそ れらの継承人ず蚱容される譲受人を拘束する。

12.4. 通知 通知その他の通信は、圓事者が 本泚文曞に蚘茉するそれぞれの䜏所又は䞀方 圓事者が他方圓事者に埌日確認する䜏所に宛 おお亀付されなければならない。本契玄にお いお所芁又は蚱容される通知、芁請その他の 通信は、英語にお曞面により行われ、(i)ベン ダヌの堎合、本泚文曞に蚘茉されるベンダヌ の電子メヌルアドレスに宛おお送付されるも の ず し (ii) バ ã‚€ ダ ヌ の å Ž 合 、 procurement@okta.com に宛おお送付されるも のずする。

12.5. 存続条項 本契玄の満了又は解玄にあ たり、性質䞊かかる満了や解玄埌も有効に存 続すべきもの(所有暩、守秘矩務、補償、責 任限定や終了に関する条項を含む)は、満了、 解玄埌も有効に存続するものずする。

12.6. 準拠法及び裁刀地 本契玄ずその䞻題 や組成に起因、関連する玛争及び蚎蚟(契玄 によらない玛争や蚎蚟を含む)に適甚される 法埋は、(抵觊法の原則に拘わらず)日本法 ずする。本契玄に起因、関連する玛争、論争、 盞違の党おは瀟団法人日本商事仲裁協䌚の商 事仲裁芏則に埓っお仲裁により最終的な解決 が行われる。仲裁地は日本囜東京ずする。仲 裁手続は英語により行われる。

12.7. 蚀語 本契玄の適甚蚀語は英語ずする。 本契玄の日本語版(添付、付属曞類の䞀切を 含む。)は、参照の目的にのみ䜿甚される。 英語版ず日本語版に霟霬がある堎合、英語版 が優先する。

12.8. その他 本契玄に蚘茉される条項のい ずれかが無効、違法又は執行䞍可胜であるず 所蜄叞法機関により刀断される堎合、かかる 条項は、有効、合法か぀執行可胜ずするため に必芁か぀最小限の範囲で修正されたものず みなされ、本契玄の残りの郚分の有効性には 圱響を䞎えないものずする。かかる修正が䞍 可胜な堎合、該圓する条項、項目は削陀され たものずみなされる。本 12.8条に基づく条項、 項目の修正及び削陀は、本契玄の残りの条項 の有効性や執行可胜性に圱響を䞎えないもの ずする。䞀方圓事者が本契玄に基づく暩利、 暩限、救枈を行䜿しなかったりかかる行䜿を 遅延した堎合、本契玄に基づく暩利、暩限、 救枈を攟棄したものずみなされない。䞡圓事 者は、金銭的損害賠償が本契玄違反の救枈に 充分でない堎合があるこず、䞊びに各圓事者 がその他の暩利や救枈を攟棄するこずなく、 保蚌金の支払矩務を負うこずなく(所蜄裁刀 所の呜什により別途必芁ずなる堎合を陀 く。)、所蜄法域の裁刀所が適圓ずみなす差 止救枈又は衡平法䞊の救枈を求めるこずがで きるこずを確認する。本契玄に基づく堎合、 法による芏定がある堎合又はその他の堎合に かかわらず、党おの救枈は、环積的であり代 替的なものではない。ベンダヌずバむダヌず の関係は、独立請負業者(むンディペンデン ト・コントラクタヌ)の関係であり、本契玄 に蚘茉されるいかなる芏定も、圓事者間又は それぞれの埓業員ず請負業者ずの間における 合匁、パヌトナヌシップ、代理又は雇甚関係 を創蚭又は暗瀺しおいるず解釈されない。い ずれの圓事者も、他方圓事者の事前の曞面に よる同意なく、他方圓事者を法的に拘束する 暩利や他方圓事者を代理しお矩務を発生させ る暩利を有さない。本契玄の圓事者でない者 は、本契玄を執行する暩利を有さない。本契 玄を解陀、倉曎する圓事者の暩利は、他者の 同意を必芁ずしない。各圓事者は、その埓業 員の監督及び雇甚䞻ずしおの自らの埓業員に 関する党おの矩務(所埗皎の源泉城収及び支 払、法定犏利厚生、瀟䌚保障皎、健康保険、 障害保険その他の犏祉手圓、劎灜保険を含む) を成就する責任を単独で負う。本契玄は、䞡 圓事者の正匏代衚者の曞面による盞互の合意 によっおのみ修正するこずができる。圓事者 の正匏代衚者が眲名する曞面によらない限り、 本契玄の修正、倉曎又は本契玄に基づく暩利 の攟棄は効力を有さない。本契玄(別玙を含 む)は、䞻題に関しお䞡圓事者間の完党なる 合意を構成し、かかる䞻題に関する党おの埓 前及び同時に発生する口頭、曞面による合意 に優先する。䜆し、ベンダヌがバむダヌず成 果物に぀き別途合意曞に眲名しおいる堎合、 (これらの条件ではなく)かかる合意曞が適 甚される。本泚文曞の党おは、本泚文曞条件 の芏定に埓い、本契玄により本泚文曞条件の 芏定を組み蟌むものずし、他の泚文曞やベン ダヌが発行する曞面に含たれる条件は、いず れもベンダヌずオクタ系列䌚瀟ずの間の契玄 の䞀郚を構成しない。䜿甚者が確認、承諟す るこずが必芁ずされおいたり、䜿甚者が成果 物をダりンロヌド、受領、䜿甚したり成果物 にアクセスする前に衚瀺されおいたりアクセ ス可胜ずなっおいるクリックラップ契玄、利 甚芏玄、電子承諟、泚文確認その他の条件は いずれもオクタ系列䌚瀟ずベンダヌずの間に おいおは効力を持たない。「含たれる」「含 む」「特に」「䟋えば」「すなわち」「その 他」「別途」又はそれらに類䌌の甚語に続く 蚀及は、䟋瀺的なものずしお解釈され、それ らの甚語の前の蚀及の意味を制限するもので はない。本契玄の芋出しは䟿宜のみを目的ず するものであり、本契玄の意味や解釈にいか なる点においおも圱響しな