Okta Purchase Order + Terms and Conditions (Japan)

This purchase order (“PO”) is placed subject to the terms, conditions, specifications, and instructions on the PO, and the terms and conditions set forth below (“Purchase Order Terms and Conditions”) and in any documents referenced herein (all of the foregoing, collectively, this “Agreement”). This Agreement only applies if Vendor is domiciled in Japan. Vendor will be deemed to have accepted and entered into this Agreement upon the earliest of (a) Vendor sending acceptance notice to Buyer for the PO, (b) Vendor sending an invoice to Buyer for the PO, or (c) Vendor beginning to perform any Services or otherwise commencing any performance with respect to any Deliverables specified in the PO (“Effective Date”).

1. DEFINITIONS
1.1. “Buyer” means the Okta Company specified on the PO.
1.2. “Deliverable” means any of or any combination of Products, Services, Software and Other Obligations.
1.3. “Developed Materials” means any software, documentation, work product, materials or other Deliverables that are created or developed in connection with the PO, excluding Licensed Materials.
1.4. “IP Right” means any right regarding inventions, works of authorship, trade secrets, trademarks, domain names or other intellectual property, including patents, copyrights, moral rights, publicity or personality rights, trademark rights and other intellectual property or proprietary rights throughout the world and whether registered or not.
1.5. “Licensed Materials” means any software, documentation, work product, materials or other Deliverables that Vendor is licensing to the Okta Companies as set out in the PO.
1.6. “Okta” means Okta, Inc.
1.7. “Okta Companies” means, collectively, Okta and its affiliates.
1.8. “Okta Materials” means all information and materials (whether tangible or not) provided directly or indirectly to Vendor by an Okta Company or its customers, or their respective users, including modifications, changes and derivatives thereto.
1.9. “Other Obligation” means any item or work product provided by Vendor or Vendor obligation contained in this Agreement, in each case that is not a Product, Service or Software.
1.10. “Personnel” means directors, officers, employees, agents, and subcontractors.
1.11. “Products” means the products or equipment set out in the PO.
1.12. “Services” means the services set out in the PO.
1.13. “Software” means any software set out in the PO, including any software constituting Licensed Materials or Developed Materials. 1.14. “Specifications” means the functional, design, performance and other specifications and requirements applicable to the Deliverables, as provided by the manufacturer or licensor, as the case may be, and/or as set out in the PO.
1.15. “Vendor” means the vendor specified on the PO.

2. VENDOR’S OBLIGATIONS
2.1. Deliverables. Vendor shall perform or provide, as applicable, the Deliverables set out in the PO in accordance with the Specifications, all applicable law and any other requirements set out in the PO and shall provide any documentation that Buyer may need to use such Deliverables to their complete benefit, in accordance with this Agreement.
2.2. Okta Materials. Vendor shall: (i) safeguard any Okta Materials that it uses or that are in its care, possession or control; (ii) use such Okta Materials solely for fulfilling its obligations in accordance with this Agreement and Buyer’s instructions; and (iii) return all Okta Materials (including any Okta Company Confidential Information disclosed hereunder) upon termination of this Agreement or upon Buyer’s written request. Vendor shall be responsible for any loss or damage resulting from its or its Personnel’s negligence or wilful misconduct.

3. DELIVERY, INSPECTION AND REMEDIES
3.1. Delivery. If applicable, Vendor shall perform or provide the Deliverables in accordance with the delivery schedule set out in the PO or if no such schedule is set out, within a reasonable time period.
3.2. Delays. If the Deliverables are not performed or provided in accordance with the PO, Buyer may terminate this Agreement without incurring any additional expenses and, if terminated, Vendor shall immediately refund all Fees, if any, pre-paid in respect of such Deliverables.
3.3. Inspection and Remedies. Buyer has the right to inspect and test any Deliverable it receives at any time. For any defective Deliverable, Buyer may, at no additional cost to Buyer: (i) reject and, if applicable, return such defective Deliverables to Vendor and Vendor shall refund to Buyer all Fees paid for such defective Deliverables and any other related costs; or (ii) request that Vendor repair or replace such defective Deliverables, and Vendor will comply with such request.
3.4. Title. Title to and risk of loss for any tangible Deliverables that are not Licensed Materials vest in Buyer upon delivery to the location specified by Buyer and inspection and acceptance thereof by Buyer.
 

4. PAYMENT TERMS, TAXES AND INSURANCE
4.1. Fees, Invoicing and Payment. Buyer agrees to pay Vendor the fees set out in the PO for conforming Deliverables (the “Fees”). The Fees are the only amounts payable by Buyer for the Deliverables, with all direct and indirect costs relating to the provision of the Deliverables being borne by Vendor. Vendor may not adjust the Fees during the Term. For Services and approved expenses relating thereto, Vendor may invoice Buyer upon completion of the Services. For Software, Vendor may invoice Buyer upon activation of the Software license(s). For Products and Other Obligations, Vendor may invoice Buyer upon Buyer’s receipt and acceptance of the Products or Other Obligations, as applicable. Vendor shall invoice Buyer for such Fees as provided in the PO and such invoice shall clearly explain in detail the basis upon which such Fees have been determined. Subject to the terms and conditions hereof and applicable laws, each proper undisputed invoice submitted to Buyer shall be due and payable (i) within 60 days after Buyer receives such invoice, unless otherwise set forth in the PO or (ii) only if required by applicable law, within 60 days after Okta receives the applicable Deliverables (or if there are no Deliverables, then the applicable Services). All amounts payable under this Agreement shall be paid in U.S. dollars, unless otherwise set forth in the PO. Vendor shall direct all questions concerning invoicing to [email protected] If Buyer fails to pay any amount due under this Agreement, Vendor shall not be entitled to charge interest on such amount, provided that if non-payment becomes the subject of any dispute before the court, then Vendor shall be entitled to charge interest at the rate of 0.1% per annum on any amount subject of the court proceeding, to be computed from the date of the writ up to the date of actual payment. 4.2. Taxes. Each party will be responsible for any taxes on property it owns or leases, for any franchise or privilege tax on its business, and for any tax based on its income or gross receipts. Rates for the Deliverables shall include any applicable sales, use, excise, value added, goods and/or service and other similar taxes. If withholding of any tax is required under applicable law in respect of any payment by Buyer to Vendor hereunder, Buyer shall (i) withhold the appropriate amount from such payment and (ii) pay such amount to the relevant authorities in accordance with applicable laws.
4.3. Insurance. Vendor will maintain adequate insurance as required by law to cover Vendor’s obligations and potential liabilities under this Agreement. Coverages will be placed with insurers who have an AM Best rating of A VIII or better.
4.4. Exports. For any Deliverables originating from outside of the jurisdiction where the Okta Company receiving such Deliverables is located, Vendor shall provide Buyer with completed and applicable documentation as required and prescribed under applicable law. Vendor shall include and attach the completed and applicable documentation with the shipment of the Deliverables and provide copies of such documentation to Buyer prior to the shipment, or as Buyer otherwise communicates to Vendor in writing.

5. TERM AND TERMINATION
5.1. Term. This Agreement shall remain in effect from the Effective Date until terminated in accordance with this section (the “Term”). Buyer may terminate this Agreement at any time upon seven (7) days’ prior written notice to Vendor. In addition, either party may terminate this Agreement upon written notice in the event of a material breach of this Agreement by the other party unlessthe breaching party cures such breach to the reasonable satisfaction of the nonbreaching party (if such breach is capable of cure) within thirty (30) days after receipt of written notice of such breach. Notwithstanding the foregoing, either party may terminate this Agreement without notice to the other party if the other party breaches Section 6.3 (Antisocial Forces). 5.2. Effect of Termination. In the event that either party gives notice of termination of this Agreement, then Vendor shall: (i) cease all work under this Agreement; (ii) deliver to Buyer or its designee(s) all Developed Materials (including works in progress); and (iii) refund to Buyer any payments or deposits made by Buyer in advance in respect of Deliverables that have not yet been delivered or expenses that have not yet been incurred. Termination of this Agreement, in whole or in part, will not: (a) affect either party’s liabilities or obligations that arose prior to termination; (b) give rise to termination fees or penalties of any kind against any Okta Company; or (c) affect any remedies to which a party may be entitled under this Agreement.

6. REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND COVENANTS
6.1. General. Vendor represents, warrants and covenants that: (i) it shall provide the Deliverables and perform its obligations in good faith, in a timely manner, exercising reasonable skill, care and diligence, all in accordance with recognised professional and industry standards and this Agreement; (ii) it has good title to the Deliverables, free and clear of all security interests, liens, claims, charges or encumbrances; (iii) it and its Personnel possess all necessary authorisations, permits and other permissions to perform their obligations in accordance with this Agreement; (iv) the Deliverables will be free from defects in design, material and workmanship, and will perform in accordance with the Specifications and any intended purpose made expressly or implicitly known to Buyer; (v) the Deliverables and the use thereof by the Okta Companies will not infringe or misappropriate any IP Rights, (vi) the Deliverables will be fit and safe for the intended use, of good workmanship and quality, and compliant with all applicable law, and (vii) any Software provided will be free of security vulnerabilities, viruses and other malicious code and, except as approved by Buyer in writing, will not contain any open source or other third party software. Vendor shall, at its sole cost, repair or replace any Deliverable that breaches the foregoing terms within seven (7) days of receipt of notice thereof. If Vendor is unable to repair or replace such defective Deliverables within such time, upon Buyer’s request, Vendor will refund all Fees paid for such defective Deliverables and any other related costs.
6.2. Compliance. Vendor represents, warrants and covenants that, in connection with the Deliverables, Vendor (i) has not done and will not do anything to violate any applicable laws; and (ii) will comply with Buyer’s anticorruption policy. Vendor will furnish to Buyer certifications confirming compliance with this Agreement upon Buyer’s request.
6.3. Antisocial Forces. Buyer and Vendor represent and warrant to each other that it, as well as its directors and officers and controlling shareholders, are not any of the following: (a) Antisocial Forces; (b) a person having such relationship with the Antisocial Forces that shows the Antisocial Forces’ substantial involvement in the person's management; (c) a person having such relationship with the Antisocial Forces that shows reliance on the Antisocial Forces; (d) a person who cooperate and is involved with the maintenance or operation of any Antisocial Forces by providing funding to any Antisocial Forces or any similar act; or (e) a person who is engaged in socially condemnable relationship with the Antisocial Forces. “Antisocial Forces” shall mean (1) an organized crime group, a member of an organized crime group, a related company or association of an organized crime group, and any other equivalent person of above; or (2) a person who themselves or through the use of third parties conducts a demand with violence, an unreasonable demand beyond its legal entitlement, use of intimidating words or actions, damages the credit or obstructs the business of the other party by spreading false rumors or by the use of fraudulent, or any other equivalent actions of above.

7. INTELLECTUAL PROPERTY
7.1. Developed Materials. Buyer shall own, and Vendor hereby irrevocably assigns to Buyer with full title guarantee and free from all third-party rights, all IP Rights throughout the world in or to any and all Developed Materials (including, but not limited to the rights described in Sections 27 and 28 of the Japanese Copyright Law). Vendor will cooperate with Buyer in the procurement, perfection, defence and enforcement of such IP Rights. The foregoing assignment includes any moral rights and Vendor hereby waives all such rights. In the event that such assignment is ineffective, the Vendor holds such IP Rights on trust for Buyer and grants an exclusive, perpetual, irrevocable, royalty-free, worldwide, sub-licensable (directly and indirectly through multiple tiers) and unlimited license to Buyer to use and otherwise fully exercise and exploit such IP Rights relating to the Developed Materials without restriction.
7.2. Vendor’s Pre-existing Works. To the extent that the Developed Materials are based on, incorporate, are an improvement or derivative of, or cannot be reasonably and fully made, used, reproduced, distributed and otherwise exploited without using or violating technology or IP Rights owned by or licensed to Vendor and not assigned to Buyer hereunder, Vendor hereby grants to the Okta Companies a perpetual, irrevocable, royalty-free, worldwide, sublicensable (directly and indirectly through multiple tiers) right and license to use, perform, copy, modify, create derivative works of, display, distribute, make, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner all such technology and IP Rights in support of their exercise or exploitation of the Developed Materials.
7.3. Licensed Materials. With respect to any Licensed Materials, except as set forth in the PO, Vendor hereby grants to the Okta Companies a nonexclusive, irrevocable, transferable, perpetual, royalty-free, worldwide, sublicensable (directly and indirectly through multiple tiers) license to use, import, reproduce, display, perform, distribute, modify, prepare derivative works of, disclose (as necessary) and otherwise exploit the Licensed Materials. To the extent requested by Buyer, Vendor will provide the following without charge: (i) all integration support required for the Okta Companies to use and otherwise exploit the Licensed Materials; (ii) support by phone or e-mail regarding the installation and/or use of the Licensed Materials; (iii) on-site support for any issues that cannot be resolved by phone or email; (iv) updates to the Licensed Materials (no later than when such updates` are provided to any other customer); and (v) timely support to resolve issues identified by Buyer in the Licensed Materials.
7.4. Okta Information and Materials. All Okta Materials are and shall remain the property of the Okta Companies. Vendor obtains no right, title, or interest therein, except that during the Term, Vendor may use the Okta Materials for the sole, exclusive and limited purpose of performing the Services and/or providing the Deliverables in compliance with the terms and conditions of this Agreement.
7.5. Further Assurances. Vendor shall provide or execute all necessary documents and shall obtain all required consents, waivers and assignments, and other matters from its Personnel, and shall perform all other acts, in order to enable Vendor to comply with this Agreement and to give full effect to the intention of this Agreement.

8. USE OF OKTA TRADEMARKS AND PUBLICITY Without the prior written consent of Buyer, Vendor shall not directly or indirectly issue or permit the issuance of any statement, article, advertisement, public or private announcement, media release or other similar publicity relating in any manner to the relationship of the parties, any aspect of this Agreement or any Deliverables, or use any trademarks of any Okta Companies. If Buyer consents to the use of any Okta Company trademarks, Vendor will comply with the terms set forth at https://www.okta.com/terms-of-usefor-okta-content/.

9. CONFIDENTIALITY
9.1. “Confidential Information” means any information (whether in written, electronic or oral form) disclosed or made available directly or indirectly by an Okta Company to Vendor. For clarity, Okta Materials are the Confidential Information of the Okta Companies. Vendor shall: (i) not copy, distribute or otherwise use any Confidential Information except for the performance of the Services hereunder; (ii) not disclose such Confidential Information to any party; and (iii) protect the confidentiality of such Confidential Information using at least the same measures it uses to protect its most sensitive information. Vendor shall not be so obligated with respect to information that (i) is or becomes publicly available without restriction through no fault of Vendor, or (ii) Vendor knew without restriction prior to its disclosure by an Okta Company. Upon the expiration or termination of this Agreement and at any other time upon the written request, Vendor shall immediately return to Buyer or permanently delete such Confidential Information in its possession or control.

10. INDEMNITIES AND LIMITATION OF LIABILITY
10.1. Vendor Indemnity. Vendor shall defend, fully indemnify and hold harmless the Okta Companies from and against all actual and alleged claims, demands, causes of action and liability, of any kind, for damages, losses, costs and expenses, including legal fees and disbursements, arising out of or relating to any: (i) negligent or wilful acts or omissions of Vendor or its Personnel; (ii) breaches by Vendor or its Personnel of any representations, warranties, terms or conditions of this Agreement; and (iii) claims that a Deliverable infringes or misappropriates a third party’s rights, including IP Rights (an “Infringement Claim”).
10.2. Procure/Replace/Modify Refund. If there is an actual or alleged Infringement Claim, Vendor shall, at its sole expense and at Buyer’s sole option: (i) procure for the Okta Companies the right to continue any activity affected by the Infringement Claim; (ii) replace or modify all affected Deliverables with Products or Services that are not subject to an Infringement Claim and are of equivalent functionality, quality and performance to those contracted for; or (iii) refund to Buyer the Fees paid in respect of affected Deliverables. 10.3. LIMITATION OF LIABILITY. In no event shall the Okta Companies be liable to Vendor, whether based in contract, tort (including negligence), equity, warranty, or any other grounds, for any (a) loss of profit or income, loss of data or information, loss of business or business opportunity, loss of anticipated savings, loss of reputation or goodwill; (b) consequential damages, or (c) special damages of any kind, in each case, even if Vendor has been advised of the possibility of such damages, and the Okta Companies’ aggregate liability under or in connection with this Agreement, whether based in contract, tort (including negligence), equity, warranty, or any other grounds, will not exceed the amount paid or payable under this Agreement. Neither party excludes or restricts its liability for (i) death or personal injury caused by negligence, (ii) fraud or fraudulent misrepresentation, or (iii) any other liability which cannot be excluded or restricted by applicable law.

11. COMPLIANCE
11.1. Code of Conduct. Vendor and its Personnel will comply with the most current version of Okta’s Partner Code of Conduct, which is available upon request.
11.2. Accessibility. Vendor shall comply with all applicable laws relating to accessibility, to the extent that such laws and regulations are applicable to the Deliverables and, at a minimum, Vendor shall ensure that all Deliverables are compliant with Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1, Levels A and AA (as may be amended, interpreted, or replaced), as applicable.

12. GENERAL PROVISIONS
12.1. Priority. If there is any conflict or inconsistency between these Purchase Order Terms and Conditions and the PO, the PO will control to the extent it expressly amends specific provisions of these Purchase Order Terms and Conditions.
12.2. No Exclusivity. The Okta Companies do not have any exclusivity obligations under this Agreement.
12.3. Assignment. Neither party may assign their rights or obligations under this Agreement without the prior written consent of the other party and any attempt to do so without such written consent shall be void. Notwithstanding the foregoing, Buyer may, without the consent of Vendor, assign any and/or all of its rights and obligations under this Agreement to any Okta Company or successor entity or acquirer in a merger, sale of assets or acquisition. Subject to the foregoing, this Agreement shall be binding on the parties and their respective successors and permitted assigns.
12.4. Notices. Any notice or other communication must be delivered to the parties at their respective addresses set out on the PO or any other address that a party subsequently identifies to the other party. Any notices, requests or other communications required or permitted by this Agreement shall be in writing and in the English language and shall be sent (i) in the case of Vendor, to Vendor’s email address set forth on the PO or (ii) in the case of Buyer, to [email protected]
12.5. Survival. Upon expiration or termination of this Agreement, any terms or conditions that by their nature should survive such expiration or termination will survive, including terms and conditions relating to proprietary rights and confidentiality, indemnification, limitations of liability and termination.
12.6. Governing Law and Venue. The law that will apply in any dispute or lawsuit arising out of or in connection with this Agreement or its subject matter or formation (including noncontractual disputes or lawsuits) is the laws of Japan (without regard to conflict of law principles). Any and all disputes, controversy or difference arising out of or in relation to this Agreement shall be finally settled by the arbitration in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the Japan Commercial Arbitration. The place of arbitration shall be Tokyo Japan. The arbitral proceedings shall be conducted in English.
12.7. Language. The governing language of this Agreement is English. Any Japanese language version of this Agreement, including all exhibits and addenda, are for reference purposes only. If there is any conflict between the English and Japanese versions, the English version shall prevail.
12.8. Miscellaneous. If any of the provisions contained in this Agreement shall be held invalid, illegal or unenforceable by competent judicial authority, it shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make it valid, legal and enforceable and the validity of the remainder of the Agreement shall be unaffected. If such modification is not possible, the relevant provision or part-provision shall be deemed deleted. Any modification to or deletion of a provision or part-provision under this Section 12.8 shall not affect the validity and enforceability of the rest of this Agreement. No failure or delay by either party in exercising any right, power, or remedy under this Agreement shall operate as a waiver of any such right, power, or remedy. The parties acknowledge that monetary damages may not be a sufficient remedy for breach of this Agreement and that each party may, without waiving any other rights or remedies, seek injunctive or equitable relief as may be deemed proper by a court of competent jurisdiction, without obligation to post any bond (unless otherwise required by order of the competent court). All remedies, whether under this Agreement, provided by law, or otherwise, shall be cumulative and not alternative. Vendor’s relationship with Buyer will be that of an independent contractor and nothing contained in this Agreement shall be construed as creating or implying a joint venture, partnership, agency, or employment relationship between the parties or their respective employees and contractors, and neither party will have the right to bind the other or incur any obligation on the other’s behalf without the other’s prior written consent. No person who is not a party to this Agreement will have any right to enforce it. The rights of the parties to rescind or vary this Agreement are not subject to the consent of any other person. Each party will be solely responsible for the supervision of its employees and for the fulfilment of all obligations incumbent upon an employer with regard to its employees, including the withholding and payment of income taxes, statutory benefits, and social security taxes, and the provision of health, disability and other benefits or workers’ compensation insurance. This Agreement may only be modified by mutual agreement of authorised representatives of the parties in writing. No modification of or amendment to this Agreement, nor any waiver of any rights under this Agreement, will be effective unless in writing and signed by the authorised representative of the party to be charged. This Agreement (including its exhibits) constitutes the entire agreement between the parties relating to this subject matter and supersedes all prior or contemporaneous oral or written agreements concerning such subject matter, provided that if Vendor has signed a written agreement with Buyer for any Deliverables, that written agreement (and not these terms and conditions) will apply. All POs will be subject to and hereby incorporate the terms of these Purchase Order Terms and Conditions, and no terms or conditions contained in any purchase order or other document issued by Vendor shall form part of any contract between Vendor and any Okta Company. Any “click-wrap” agreement, terms of use, electronic acceptance, order confirmation, or other terms and conditions that a user may be required to acknowledge or accept or that is otherwise displayed or accessible to a user before downloading, receiving, using or otherwise accessing any Deliverables are of no force and effect as between the Okta Companies and Vendor. Any words following the terms ‘including’, ‘include’, ‘in particular’, ‘for example’, ‘i.e.’, ‘other’ and ‘otherwise’ or any similar expression shall be construed as illustrative and shall not limit the sense of the words preceding those terms. The headings in this Agreement are for convenience only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement.

この注文書(以下「本注文書」という。)は、本注文書の条件、仕様、指示及び下記に記載さ れる条件(以下「本注文書条件」という。)並びに本注文書条件において参照される書類(そ れらの全てを総称して以下「本契約」という。)に従って発注される。本契約は、ベンダーが 日本に居住している場合にのみ適用される。ベンダーは、(a)ベンダーが本注文書の受領通知を バイヤーに送付した時点、(b)ベンダーが本注文書の請求書をバイヤーに送付した時点、又は(c) ベンダーが本業務その他本注文書において特定される成果物につき履行を開始した時点(以下 「発効日」という。)のいずれか最も早い時点において本契約を承諾し、締結したものとみな される。

1. 定義

1.1. 「バイヤー」とは、本注文書において 特定されるオクタ系列会社をいう。

1.2. 「成果物」とは、本製品、本業務、本 ソフトウェア及びその他義務のいずれか又は それらを併合したものをいう。

1.3. 「開発資料」とは、本注文書に関連し て創作又は開発されるソフトウェア、書面、 制作物、資料その他成果物をいう。但し、許 諾資料を除く。

1.4. 「知的所有権」とは、発明、著作物、 企業秘密、商標、ドメイン名その他知的財産 に関する権利をいい、登録か未登録かに拘わ らず、全世界にわたる特許、著作権、著作者 人格権、パブリシティ権又は肖像権、商標権 その他知的財産権や所有権を含むものとする。

1.5. 「許諾資料」とは、本注文書に規定さ れるベンダーがオクタ系列会社に使用許諾し ているソフトウェア、書面、制作物、資料そ の他成果物をいう。

1.6. 「オクタ」とは、Okta, Inc.をいう。

1.7. 「オクタ系列会社」とは、オクタとそ の関連会社を総称していう。

1.8. 「オクタ資料」とは、有形無形にかか わらず、オクタ系列会社、オクタ系列会社の 顧客又はそれらの使用者からベンダーに直接 又は間接に提供される全ての情報及び資料 (修正、変更及び派生製品を含む)をいう。

1.9. 「その他義務」とは、ベンダーが提供 する製品若しくは制作物又は本契約に記載さ れるベンダーの義務をいい、いずれの場合も 本製品、本業務又は本ソフトウェアを意味す るものではない。

1.10. 「役職員」とは、取締役、役員、従業 員、代理人及び下請業者を言う。 

1.11. 「本製品」とは、本注文書に規定され る製品又は設備をいう。

1.12. 「本業務」とは、本注文書に規定され る業務をいう。

1.13. 「本ソフトウェア」とは、本注文書に 規定されるソフトウェアをいい、許諾資料又 は開発資料を構成するソフトウェアを含む。

1.14. 「本仕様」とは、製造業者やライセン サーが提供するか本注文書に規定される成果 物に適用される機能性、デザイン、性能その 他の仕様及び要件をいう。

1.15. 「ベンダー」とは、本注文書において 特定されるベンダーをいう。

2. ベンダーの義務

2.1. 成果物 ベンダーは、本仕様、全ての 適用法令その他本注文書において記載される 要件にしたがって本注文書に記載される成果 物を履行、提供するものとし、バイヤーが成 果物の完全な利益を享受するために使用する ことが必要な書面を本契約に従って提供する。

2.2. オクタ資料 ベンダーは、(i)ベンダー が使用、保管、所有、支配するオクタ資料を 保護し、(ii)本契約とバイヤーの指示に従って ベンダーの義務を成就する目的のためにのみ オクタ資料を使用し、(iii)本契約が終了す る場合又はバイヤーが書面により要請する場 合、オクタ資料の全て(本契約に従って開示 されるオクタ資料の秘密情報)を返却する。 ベンダーは、自ら又はその役職員の懈怠、故 意の不正行為により発生する損失、損害につ いて責任を負う。

3. 納入、検査、是正

3.1. 納入 適用ある場合、ベンダーは、本 注文書に規定される納入予定表に従い(かか る予定表が規定されていない場合、合理的な 時間内に)成果物を履行、提供する 

3.2. 遅延 成果物が本注文書に従って履行、 提供されない場合、バイヤーは、追加費用を 負担することなく本契約を解約することがで きる。本契約が解約される場合、ベンダーは、 かかる成果物について前払された本報酬額を 直ちに返却する。

3.3. 検査及び是正 バイヤーは、受領した 成果物をいつでも検査する権利を有する。欠 陥成果物に関し、バイヤーは、追加費用を負 担することなく、 (i)欠陥成果物を拒否し、 (適用ある場合)べンダーに返却し、べンダ ーは、かかる欠陥成果物に支払われた本報酬 額全額その他関連費用をバイヤーに返却する か、 (ii)ベンダーに欠陥成果物を修復又は交換 するよう要請し、ベンダーはかかる要請に従 うものとする。

3.4. 権利 許諾資料でない有形の成果物の 権利及び危険負担は、かかる成果物がバイヤ ーの特定する所在地へ納入され、バイヤーが それらを検査し受諾された時点をもってバイ ヤーに帰属する。

4. 支払条件、租税、保険

4.1. 報酬、請求、支払 バイヤーは、合格 した成果物について、本注文書に記載される 報酬(以下「本報酬額」という。)をベンダ ーに支払うことにつき合意する。本報酬額は、 成果物についてバイヤーが支払う唯一の金額 であり、ベンダーは、成果物の提供に関連し て発生する直接又は間接の費用の全てを負担 するものとする。ベンダーは、有効期間中に 本報酬額を調整することはできない。べンダ ーは、本業務とそれらに関連する承認済の費 用に関し本業務の完了とともにバイヤーに請 求書を発行することができる。本ソフトウェ アに関しては、ベンダーは、本ソフトウェア のライセンスの開始とともにバイヤーに請求 書を発行することができる。本製品に関して は、ベンダーは、バイヤーが本製品又はその 他義務の受領、受諾をしたときに、バイヤー に請求書を発行することができる。ベンダー は、本注文書に記載される本報酬額につきバ イヤーに請求書を発行するものとし、かかる 請求書には、本報酬額の決定の基礎となる詳 細について明確な説明を記載するものとする。 本契約の条件及び適用法令に従い、バイヤー に提出される請求書で紛争の対象となってい ない適切なものについては、(i)別途本注文書 に記載されていない限り、バイヤーがかかる 請求書を受領してから 60日以内に、又は(ii)適 用法により義務付けられている場合に限り、 適用ある成果物(成果物がない場合、適用あ る本業務)をオクタが受領してから 60 日以内 に支払期限が到来するものとする。本注文書 において別途規定されていない限り、本契約 に従って支払われる金額は全て米ドルによる ものとする。ベンダーからの請求関連の質問 は全て [email protected] に宛てて行われるものと する。バイヤーが本契約に基づいて支払期限 の発生した金額を支払わない場合、ベンダー はかかる金額に利息を付する権利を有しない。 但し、不払いが裁判所手続きに付された場合、 ベンダーは裁判所の手続において決定された 金額につき、裁判所の命令がなされた日から 実際の支払いがなされる日まで年率 0.1%で計 算される利息を付する権利を有する。

4.2. 租税 各当事者は、自らが所有、賃貸 する物件に賦課されるあらゆる租税、自らの 事業に賦課される免許税や営業税及び所得、 総売上に賦課されるあらゆる租税を支払う責 任を負う。成果物の料金には、適用ある消費 税、使用税、物品税、付加価値税、物品・サ ービス税その他類似の租税が含まれる。適用 法に従い本契約に基づくバイヤーからベンダ ーへの支払について源泉徴収が義務付けられ ている場合、バイヤーは(i)かかる支払から適 切な金額を源泉徴収し、(ii)適用法に従ってか かる金額を所轄当局に支払う。

4.3. 保険 ベンダーは、本契約に基づくベ ンダーの義務と潜在的な法的責任を補償する ため法律により義務付けられる適切な保険を 保持する。保険は AM ベストによる A VIII の 格付を有する保険会社による補償とする。

4.4. 輸出 成果物がそれらを受領するオク タ系列会社の所在する法域外にから輸出され る場合、ベンダーは、適用法に従って義務づ けられ規定される、完全かつ適切な書類をバ イヤーに提供する。ベンダーは、完全かつ適 切な書類を成果物の発送に添付し、かかる書 類の写しを発送前にバイヤーに提供するか、 バイヤーからベンダーへの書面による指示に 従う。

5. 有効期間及び解約

5.1. 有効期間 本契約は、発効日から本条 に従って解約されるまで効力を有する(以下 「有効期間」という。)。バイヤーは、ベン ダーに 7 日前の事前の書面による通知を行う ことによりいつでも本契約を解約することが できる。さらに、いずれかの当事者に本契約 の重大な違反がある場合、違反当事者がかか る違反に関する書面による通知を受領後 30 日 以内に、違反のない当事者が合理的に満足す る形でかかる違反を治癒しない限り(かかる 違反が治癒可能な場合)、違反のない当事者 は書面による通知をもって本契約を解約する ことができる。前述にかかわらず、当事者は、 他方当事者が第6.3条(反社会的勢力)に違反 する場合、他方当事者への通知なく本契約を 解除することができる。

5.2. 解約の効果

5.3. 一方当事者が本契約の解約通知を行う 場合、ベンダーは、(i)本契約に基づく全ての 作業を停止し、(ii)バイヤー又はバイヤーの指 定する者に全ての開発資料(仕掛品を含む。) を交付し、(iii)未交付の成果物又は未発生の費 用について前払されたバイヤーへの支払金又 は預託金をバイヤーへ返却する。本契約の一 部又は全部の解約により、(a)解約前に発生す る当事者の債務又は義務は影響を受けず、(b) オクタ系列会社はいかなる種類の解約手数料 や違約金も負担せず、(c)本契約に従って当事 者が権利を有する救済は影響を受けない。

6. 表明及び保証/誓約

6.1. 総則 ベンダーは、(i)一般に認められ た職業基準、業界基準及び本契約に従って誠 実かつ適時に合理的な技術を駆使して忠実に 成果物を提供し義務を履行すること、(ii)成果 物につき、担保権、先取特権、請求、責任そ の他の負担のない譲渡可能な権利を有してい ること、(iii)ベンダーとその役職員が本契約に 従ってそれらの義務を履行するために必要な 全ての権限、認可その他の許可を有している こと、(iv)成果物のデザイン、資料及び仕上が りに瑕疵はなく、成果物が本仕様とバイヤー に明示的、黙示的に知らされた用途に従って 機能すること、(v)成果物とオクタ系列会社に よる成果物の使用は、いかなる知的所有権も 侵害せず、その不正利用にもならないこと、 (vi)成果物は用途に適合しており、安全であり、 かつ良品質で全ての適用法令を遵守している こと、並びに(vii)提供された本ソフトウェア には、セキュリティ上の脆弱性、ウイルス、 その他の悪性コードがなく、バイヤーが書面 により承認する場合を除き、いかなるオープ ンソースその他第三者ソフトウェアを含まな いことを表明、保証し、誓約する。ベンダー はその独自の費用において、上記の条件に違 反する成果物につき、違反の通知を受領後 7 日以内に修繕又は交換するものとする。ベン ダーがかかる欠陥のある成果物をかかる時間 内に修繕又は交換できない場合、バイヤーの 要請により、ベンダーはかかる欠陥のある成 果物に支払われた本報酬額全額その他関連費 用を返却する。

6.2. 遵守 ベンダーは、成果物に関連し、 (i)適用法令に違反する行為を行ったことはな く将来にわたっても行わないこと、及び(ii)バ イヤーの腐敗防止方針を遵守することにつき 表明、保証し、誓約する。バイヤーからの要 請がある場合、ベンダーは、本契約に遵守し ていることを確認する証明書をバイヤーに提 供する。

6.3. 反社会的勢力 バイヤーとベンダーは それぞれ、自らとその取締役、役員、支配株 主が (a)反社会的勢力に該当する者、(b)反社会 的勢力と関係を有する者であって、反社会的 勢力がその経営に実質的に関与する者、(c)反 社会的勢力と関係を有する者であって、反社 会的勢力への依拠を示す者、(d)反社会的勢力 に対して資金等を提供したり類似の行為をす ることにより反社会的勢力の運営維持に協力、 関与をしている者、(e)反社会的勢力と社会的 に非難されるべき関係を有する者に該当しな いことにつき、相互に表明し、保証する。 「反社会的勢力」とは、(1)暴力団、暴力団員、 暴力団関係企業その他上記に類する者、又は (2)自らもしくは第三者を通じて暴力的な要求 行為、法的な責任を超えた不当な要求行為、 脅迫的な言動、風説を流布し、偽計を用いて 他方当事者の信用を毀損したり、他方当事者 の業務を妨害する行為を行う者をいう。

7. 知的財産

7.1. 開発資料 ベンダーは、一切の開発資 料にかかる知的所有権の全て(日本の著作権 法第 27 条及び 28 条に記載される権利を含む がそれらに限定されない。)を、本契約によ り、完全な権限保証且つ第三者の権利の負担 のない形で、その全世界の権利を、バイヤー へ撤回不能な形で譲渡し、バイヤーは、かか る知的所有権の全てを所有するものとする。 ベンダーは、かかる知的所有権の取得、対抗 要件の具備、防御及び執行についてバイヤー に協力する。上記の譲渡には人格権が含まれ、 ベンダーは本契約をもってかかる権利を放棄 する。かかる譲渡が無効である場合、ベンダ ーは、かかる所有権をバイヤーのために信託 に附託し、バイヤーが制約を受けることなく 開発資料に関連してかかる知的所有権を使用 し、その完全な実施と使用をするために、独 占的、恒久的かつ撤回不能なロイヤリルティ ーフリーの全世界にわたる(多層構成を通じ て直接又は間接に)サブライセンス可能な、 無制限のライセンスをバイヤーに付与する。

7.2. ベンダーの既存製品 開発資料が、ベ ンダーが所有し又はベンダーにライセンスさ れた技術や知的所有権で本契約に従ってバイ ヤーへ譲渡なされていないものに基づいてい る場合、開発資料がそれらを組み込んだもの である場合、開発資料がそれらの改良品か派 生品である場合、又はそれらを使用するかそ れらに違反することなくして開発技術の合理 的かつ完全な製造、使用、複製、配給、その 他の開発を行えない場合、ベンダーは、バイ ヤーによる開発資料の利用をサポートするた めに、かかる技術や知的所有権の全てにつき、 使用、履行、複写、修正、派生製品の創作、 展示、頒布、製造、販売、販売募集、輸入そ の他あらゆる方法で利用するために必要な恒 久的かつ撤回不能なロイヤリルティーフリー の全世界にわたる(多層構成を通じて直接又 は間接に)サブライセンス可能な、ライセン スをオクタ系列会社に付与する。

7.3. 許諾資料 許諾資料に関し、本注文書 に規定されるものを除き、ベンダーは、許諾 資料を使用、輸入、再製、展示、配給、修正、 派生製品の作成、開示(必要な場合)その他 の利用をするための非専属的かつ撤回不能な、 譲渡不可能で恒久的なロイヤリルティーフリ ーの全世界にわたる(多層構成を通じて直接 又は間接に)サブライセンス可能なライセン スをオクタ系列会社に付与する。バイヤーの 要請がある場合、ベンダーは、(i)オクタ系列 会社が許諾資料を使用その他の利用するため に必要な統合支援(インテグレーション・サ ポート)、(ii)許諾資料の設置及び/又は使用に 関する電話若しくは電子メールによる支援、 (iii)電話又は電子メールによる支援では解決で きない問題が発生した場合の現地支援、(iv)許 諾資料の更新(かかる更新が他の顧客に供さ れる以前に行われるものとする。)並びに(v) バイヤーが許諾資料中に発見する問題を解決 するための適時の支援を無償で提供する。

7.4. オクタの情報と資料 オクタ資料の全 てはオクタ系列会社の財産であり、オクタ系 列会社の財産として存続するものとする。ベ ンダーは、有効期間中を除き、オクタ資料に かかる権利、権原、持分を有さない。ベンダ ーは、本契約の条件を遵守した上で行われる 本業務の履行及び/又は成果物の提供という限 定された目的のためにのみオクタ資料を使用 することができる。

7.5. 更なる保証 ベンダーは、本契約を遵 守し、本契約の意図するところを有効なもの にするため、必要書類の一切を提供、締結し、 その役職員から同意書、権利放棄書、譲渡証 書その他必要な書面の全てを取得し、その他 の行為を履行する。

8. オクタの商標の使用及び広報

バイヤーの事前の書面による同意なく、ベン ダーは当事者間の関係、本契約の内容又は成 果物に関連する声明、記事、宣伝、公示、内 示、プレスリリースその他類似の広報を直接 又は間接に発行せず、それらの発行を許可せ ず、オクタ系列会社の商標を使用しない。バ イヤーがオクタ系列会社の商標の使用に同意 す る 場 合 、 ベ ン ダ ー は 、 https://www.okta.com/terms-of-use-for-okta-content/に記載される条件に従うものとする。

9. 守秘義務

9.1. 「秘密情報」とは、オクタ系列会社か らベンダーに直接又は間接に開示、提供され るあらゆる情報(書面、電磁的記録、口頭に よるかを問わない)をいう。明確にするため に付言すると、オクタ資料はオクタ系列会社 の秘密情報である。ベンダーは、(i)本契約に 基づく本業務の履行を目的とする以外に秘密 情報を複製、配給その他使用してはならず、 (ii)秘密情報を他者に開示してはならず、(iii) 自らの最も機密な情報を保護するために講ず るであろう措置を講じた上でかかる秘密情報 の機密性を保持するものとする。ベンダーは、 (i)ベンダーの責めによらず制約をうけること なく公知となっている情報、(ii)オクタ系列会 社が開示する前に制約を受けることなく知っ ていた情報に関して義務を負わない。本契約 が満了又は終了する場合その他書面による要 請のある場合、ベンダーは、自らが保有、支 配するかかる秘密情報をバイヤーに直ちに返 却するか恒久的に削除する。

10. 補償及び責任限定

10.1. ベンダーの補償 ベンダーは、実際の ものであるか主張されるものであるかを問わ ず、(i)ベンダー又はその役職員による懈怠、 過失、故意、(ii)ベンダー又はその役職員によ る本契約の表明、保証、規約違反、及び(iii)成 果物が第三者の権利(知的財産権を含む。) を侵害しているという主張(「侵害請求」と いう。)に起因又は関連して発生する損害、 損失、費用、経費(弁護士報酬及び費用を含 む)にかかる請求、要求、訴因、責任原因の 一切について、オクタ系列会社を防御し、完 全に補償し、免責する。

10.2. 権利の付与/交換/修正/返金 実際のも のであるか主張されるものであるかにかかわ らず、侵害請求が発生した場合、ベンダーは、 その単独の費用において、バイヤーの単独の 選択権に従い、(i)侵害請求により影響を受け る行為を継続する権利をオクタ系列会社に付 与するか、(ii)影響を受けた成果物の全てにつ き、侵害請求の対象とならない製品かサービ スで、契約されたものと同等の機能性、品質、 性能を有する製品かサービスと交換又はその ように修正を行うか、(iii)影響を受けた成果物 について支払われた本報酬額をバイヤーに返 金する。

10.3. 責任限定 いかなる場合も、オクタ系 列会社は、 (a)利益や収入の損失、データや情 報の損失、取引上の損失や取引上の損失機会、 見込削減の損失、評判信用の損失、(b)間接的 損害、又は(c)あらゆる種類の特別損害のいず れについても、契約、懈怠を含む不法行為、 衡平法、保証その他の原因のいずれに依拠す るかを問わず、ベンダーに対して責任を負わ ない(ベンダーがかかる損害の可能性を知ら されていた場合でも同様とする)。本契約に 起因又は関連するオクタ系列会社の賠償責任 総額は、契約、懈怠を含む不法行為、衡平法、 保証その他の原因のいずれに依拠するかを問 わず、本契約に従って支払われたか支払われ るべき金額を超過しないものとする。いずれ の当事者も、(i)懈怠による死亡や人身傷害に かかる損害賠償責任、(ii)詐欺や悪意の不実表 示にかかる損害賠償責任、又は(iii)その他適用 法により除外、制約することのできない損害 賠償責任については、これらを除外又は制約 しないものとする。

11. 遵守

11.1. 行動規範 ベンダーとその役職員は、 請求することにより入手可能なオクタのパー トナーの行動規範最新版を遵守するものとす る。

11.2. アクセシビリティ ベンダーは、成果 物に適用される範囲において、アクセシビリ ティに関する適用法令の一切を順守するもの とし、ベンダーは少なくとも全ての成果物が ウェブ・コンテント・アクセシビリティ・ガ イドラインのレベル A 及び AA(Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1, Levels A and AA)(その後の変更、解釈、差替を含 む。)を遵守するようにする。

12. 総則

12.1. 優先順位 本注文書条件と本注文書の 間に齟齬がある場合、本注文書が、本注文書 条件の特定の規定を明示的に改訂している限 りにおいて、本注文書が優先する。

12.2. 非排他性 オクタ系列会社は本契約に 基づき、他の業者と契約をしない旨の(排他 的)義務を負わない。

12.3. 譲渡 いずれの当事者も、他方当事者 の事前の書面による同意なく、本契約に基づ く権利又は義務を第三者に譲渡できないもの とし、かかる書面による同意なく行われる譲 渡は無効となる。上記にかかわらず、バイヤ ーは、ベンダーの同意なく、本契約に基づく 権利及び義務の一部又は全部をオクタ系列会 社、オクタの承継会社又は合併、資産売却、 買収にあたっての買収会社に譲渡することが できる。上記に従って本契約は当事者及びそ れらの継承人と許容される譲受人を拘束する。

12.4. 通知 通知その他の通信は、当事者が 本注文書に記載するそれぞれの住所又は一方 当事者が他方当事者に後日確認する住所に宛 てて交付されなければならない。本契約にお いて所要又は許容される通知、要請その他の 通信は、英語にて書面により行われ、(i)ベン ダーの場合、本注文書に記載されるベンダー の電子メールアドレスに宛てて送付されるも の と し (ii) バ イ ヤ ー の 場 合 、 [email protected] に宛てて送付されるも のとする。

12.5. 存続条項 本契約の満了又は解約にあ たり、性質上かかる満了や解約後も有効に存 続すべきもの(所有権、守秘義務、補償、責 任限定や終了に関する条項を含む)は、満了、 解約後も有効に存続するものとする。

12.6. 準拠法及び裁判地 本契約とその主題 や組成に起因、関連する紛争及び訴訟(契約 によらない紛争や訴訟を含む)に適用される 法律は、(抵触法の原則に拘わらず)日本法 とする。本契約に起因、関連する紛争、論争、 相違の全ては社団法人日本商事仲裁協会の商 事仲裁規則に従って仲裁により最終的な解決 が行われる。仲裁地は日本国東京とする。仲 裁手続は英語により行われる。

12.7. 言語 本契約の適用言語は英語とする。 本契約の日本語版(添付、付属書類の一切を 含む。)は、参照の目的にのみ使用される。 英語版と日本語版に齟齬がある場合、英語版 が優先する。

12.8. その他 本契約に記載される条項のい ずれかが無効、違法又は執行不可能であると 所轄司法機関により判断される場合、かかる 条項は、有効、合法かつ執行可能とするため に必要かつ最小限の範囲で修正されたものと みなされ、本契約の残りの部分の有効性には 影響を与えないものとする。かかる修正が不 可能な場合、該当する条項、項目は削除され たものとみなされる。本 12.8条に基づく条項、 項目の修正及び削除は、本契約の残りの条項 の有効性や執行可能性に影響を与えないもの とする。一方当事者が本契約に基づく権利、 権限、救済を行使しなかったりかかる行使を 遅延した場合、本契約に基づく権利、権限、 救済を放棄したものとみなされない。両当事 者は、金銭的損害賠償が本契約違反の救済に 充分でない場合があること、並びに各当事者 がその他の権利や救済を放棄することなく、 保証金の支払義務を負うことなく(所轄裁判 所の命令により別途必要となる場合を除 く。)、所轄法域の裁判所が適当とみなす差 止救済又は衡平法上の救済を求めることがで きることを確認する。本契約に基づく場合、 法による規定がある場合又はその他の場合に かかわらず、全ての救済は、累積的であり代 替的なものではない。ベンダーとバイヤーと の関係は、独立請負業者(インディペンデン ト・コントラクター)の関係であり、本契約 に記載されるいかなる規定も、当事者間又は それぞれの従業員と請負業者との間における 合弁、パートナーシップ、代理又は雇用関係 を創設又は暗示していると解釈されない。い ずれの当事者も、他方当事者の事前の書面に よる同意なく、他方当事者を法的に拘束する 権利や他方当事者を代理して義務を発生させ る権利を有さない。本契約の当事者でない者 は、本契約を執行する権利を有さない。本契 約を解除、変更する当事者の権利は、他者の 同意を必要としない。各当事者は、その従業 員の監督及び雇用主としての自らの従業員に 関する全ての義務(所得税の源泉徴収及び支 払、法定福利厚生、社会保障税、健康保険、 障害保険その他の福祉手当、労災保険を含む) を成就する責任を単独で負う。本契約は、両 当事者の正式代表者の書面による相互の合意 によってのみ修正することができる。当事者 の正式代表者が署名する書面によらない限り、 本契約の修正、変更又は本契約に基づく権利 の放棄は効力を有さない。本契約(別紙を含 む)は、主題に関して両当事者間の完全なる 合意を構成し、かかる主題に関する全ての従 前及び同時に発生する口頭、書面による合意 に優先する。但し、ベンダーがバイヤーと成 果物につき別途合意書に署名している場合、 (これらの条件ではなく)かかる合意書が適 用される。本注文書の全ては、本注文書条件 の規定に従い、本契約により本注文書条件の 規定を組み込むものとし、他の注文書やベン ダーが発行する書面に含まれる条件は、いず れもベンダーとオクタ系列会社との間の契約 の一部を構成しない。使用者が確認、承諾す ることが必要とされていたり、使用者が成果 物をダウンロード、受領、使用したり成果物 にアクセスする前に表示されていたりアクセ ス可能となっているクリックラップ契約、利 用規約、電子承諾、注文確認その他の条件は いずれもオクタ系列会社とベンダーとの間に おいては効力を持たない。「含まれる」「含 む」「特に」「例えば」「すなわち」「その 他」「別途」又はそれらに類似の用語に続く 言及は、例示的なものとして解釈され、それ らの用語の前の言及の意味を制限するもので はない。本契約の見出しは便宜のみを目的と するものであり、本契約の意味や解釈にいか なる点においても影響しな